Portanto a pasta vazia foi a desculpa que o Sergei precisava para matar o Mascone. | Open Subtitles | إذا الحقيبة الفارغة كانت عذر سيرجي لقتل موسكون |
Duas semanas antes dos russos nos atacarem no gelo, liguei para o Sergei e foi o Ruskov que atendeu. | Open Subtitles | ثمّ قبل إسبوعين من هجوم ,الروس علينا ونحن ع الجليد أتصلت على سيرجي وكان ريسكوف على نهاية الخطّ |
o Sergei e os teus amigos russos gostam de esperar? | Open Subtitles | ما مدى صبر سيرجي وأصدقائك الروسيين |
Parece que o Sergei vai para casa de mãos a abanar. | Open Subtitles | أعتقد أن سيرجي سيذهب للبيت خالي الوفاض |
Sim, mas o Sergei disse que os alemães demoraram seis semanas a atravessá-lo. | Open Subtitles | نعم، لكن سيرجى قال أستغرق الألمان، ستة أسابيع ليعبروا عن طريقها. |
Seja como for, amanhã, vou sair outra vez com o Sergei e... lmportas-te de sair com o intérprete para quando quisermos estar a sós vocês possam desaparecer? | Open Subtitles | على أية حال، سوف أخرج مع سيرجى ثانية الليلة، و هل يمكن أن تكونى مع المترجم لكى عندما نريد أن نكون وحدنا |
Como se sentiu ao saber que o Sergei Semak construiu uma réplica exacta da casa onde vivia? | Open Subtitles | كيف شعرتِ عندما سمعتِ أن (سيرجي سيماك) قد قام ببناء نسخةٌ مطابقة من منزل طفولتكِ؟ |
A pergunta é... se o Sergei consegue trazer para cá o Nikolai sem que tenhamos conhecimento... quem mais ele tenciona importar? | Open Subtitles | السؤال هو، إذا كان (سيرجي) قادرا على إدخال (نيكولاي) الى هنا ،دون أن نعلم بذلك من ينوي إدخاله أيضا؟ |
o Sergei é quem tem vendido os nossos segredos para os concorrentes económicos. | Open Subtitles | سيرجي " هو من يبيع أسرارنا التجارية " لمنافسين أقتصاديين ولدي الدليل |
Anya, está a dizer que o Sergei matou o Grigory? | Open Subtitles | هل تقولين بأن " سيرجي " قتل " غريغوري " ؟ |
É o Sergei Nikolivich. Abram. | Open Subtitles | سيرجي نوكلافيتش" ، افتح الباب" |
Parece que o Sergei não era muito querido. Não por mim. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن (سيرجي) لم يكن محبوباً جداً؟ |
Além disso, fui casada com o Sergei por 15 anos. | Open Subtitles | إلى حانب ذلك ، كنت متزوجة بـ(سيرجي) لخمسة عشر سنة |
Numa das suas entregas, identificou o Valery Martynov e o Sergei Motorin dois agentes do KGB que estavam do nosso lado. | Open Subtitles | في أحد تسليماته، عرف عن (فاليري مارتينوف) و(سيرجي موتورين) عميلان سوفياتيان يعملان لصالحنا |
o Sergei veio ter comigo no outro dia, e disse-me que um tipo Marlo, que ele nem sequer conhece, lhe mandou dinheiro para entrar para a lista de visitas. | Open Subtitles | أتى إليّ (سيرجي) وقال أن ..(شخصًا يُدعى (مارلو والذي لا يعرفه يُرسِل له أموالاً ليكون على قائمة زائريه |
E havia ainda o Sergei, Irmão de Nikolai. | Open Subtitles | ،(وكان هناك أيضاً (سيرجي شقيق (نيكولاي) العنيد |
Esqueces-te que o Sergei trouxe-a aqui para me magoar. | Open Subtitles | نسيتِ بأنّ (سيرجي) هو من أحضرها هنا لكي يغيظني |
Tatiana era um anjo, completamente pura, e o Sergei trouxe-a para o meu mundo. | Open Subtitles | ،كانت (تيتانيا) ملاك عفيفةٌ تماماً، وأحضرها (سيرجي) إلى عالمي |
O Misha está tão louco por ti, que o Sergei e eu não conseguimos falar. | Open Subtitles | ميشا مهتم بك، سيرجى وأنا لا نستطيع الكلام مطلقاً. |
o Sergei gostava de pedir desculpa pelo meu comportamento de hoje. | Open Subtitles | سيرجى يود أن يعتذر لسلوكى الليلة. |