"o serviço de quartos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خدمة الغرف
        
    • بخدمة الغرف
        
    • خدمة تنظيف الغرف
        
    Escusado será dizer-lhe das consequências de utilizar o serviço de quartos. Open Subtitles لا اعتقد بحاجة ان اذكرك حيال تكاليف خدمة الغرف هنا؟
    Estou a dizer que não pedi o serviço de quartos. Open Subtitles هذا ما أقول انني لم أطلب خدمة الغرف اطلاقا
    Se for o serviço de quartos, estou faminto, meu. Open Subtitles إن كان الطارق خدمة الغرف فأنا أتضور جوعاً
    Posso chamar o serviço de quartos e arranjar-te algum sumo de laranja e fígado. Open Subtitles يمكنني أن أتصل بخدمة الغرف و أحضر لكي بعضاً من عصير البرتقال و الكبد
    o serviço de quartos de 24 horas é um dos maiores feitos da civilização moderna. Open Subtitles لا بد أن خدمة الغرف على مدار اليوم هي من أعظم إنجازات الحضارة الحديثة
    Encomendei uma garrafa. Verifique com o serviço de quartos do hotel. Open Subtitles لقد طلبت زجاجة واحدة تأكدوا من سجلات خدمة الغرف
    Eu raladíssima, e tu respondes com um "Está?", como se falasses com o serviço de quartos? Open Subtitles لقد مرضت من القلق وأنت تقول مرحبا كأنك تقوم بالتأكيد على طلب خدمة الغرف ؟
    Perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء لذا دعونا فقط نصعد نطلب خدمة الغرف ... وتأخذي حمام سباحه , ونحلقي راسك
    Perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف..
    às vezes pela manhã... ficava a olhar para ele sobre o serviço de quartos, a vê-lo fazer palavras-cruzadas. Open Subtitles أحيانآ فى الصباح أحدق إليه عبر خدمة الغرف أراقبه وهو يلعب الكلمات المتقاطعة
    Pode-se saber muito sobre uma mulher pela forma como ela se comporta quando estamos a fazer sexo e o serviço de quartos entra. Open Subtitles يمكنك معرفة الكثير عن المرأة من طريقة تصرفها عندما تمارس الجنس معها و تدخل خدمة الغرف
    Que tal se pedíssemos só o serviço de quartos... e víssemos um par de filmes maus? Open Subtitles ما رأيك أن نطلب من خدمة الغرف ونشاهد بعض الأفلام السيئة؟
    Num minuto estou a levar o serviço de quartos para a suite 14 Open Subtitles في لحظة ما كنت اعمل في خدمة الغرف للجناح رقم 14
    Nem o serviço de quartos conseguiste fazer direito. Open Subtitles حتى أنك لم تستطيع القيام . بدور عامل خدمة الغرف
    Sim, senhor. Ela pediu o serviço de quartos cerca das 20:15. Open Subtitles نعم سيدي، طلبت خدمة الغرف في حوالى الثامنة والربع
    Obrigado. Usa o serviço de quartos à vontade. Open Subtitles اسمع, إطلب خدمة الغرف بقدر ما تريد, لكن لا تغادر الغرفة.
    Hoje ficamos na cama, chamamos o serviço de quartos... waffles com morangos. Open Subtitles لنبقى فى الفراش اليوم نطلب خدمة الغرف ليحضروا لنا الوافل و الفراولة
    - Vou chamar o serviço de quartos. - Temos medo que nos matem. Open Subtitles انا سأتصل بخدمة الغرف نحن خائفون ان نقع في المشاكل
    Ou chamo o serviço de quartos para limpar o cadáver? Open Subtitles او يجب ان اتصل بخدمة الغرف لأبعد الجثث عن سريرك
    Ligámos para o serviço de quartos e pedimos bullshots. Open Subtitles اتصلنا بخدمة الغرف وطلبنا كوكتيل فودكا
    Onde está o serviço de quartos? Open Subtitles أين خدمة تنظيف الغرف تلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more