"o seu único filho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابنه الوحيد
        
    • ابنك الوحيد
        
    • إبنه الوحيد
        
    • ابنها الوحيد
        
    O próprio rei parece bastante desgostoso pela sua morte, mas ordenou que não sejam poupados esforços para proteger a jóia que é o seu único filho. Open Subtitles الملك نفسه يبدو حزينا جدا بسبب وفاتها ولكنه اصدر أمرا بعدم ادخار أي جهد لحماية هذه الجوهرة الثمينة ابنه الوحيد
    Salvei-lhe a vida, tratei da sua pupila e protegi o seu único filho! Open Subtitles لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد
    O meu pai está a morrer, e sou o seu único filho vivo. Open Subtitles والدي يحتضر، وأنا ابنه الوحيد الذي على قيد الحياة.
    A última vez que verifiquei, era o seu único filho. Nunca se sabe quais os segredos que uma rapariga pode esconder. Open Subtitles كنت اظن اني ابنك الوحيد حتى امرأة عجوز مثلي يسمح لها بالاحتفاظ بسر واحد
    Papai, você vai enviar o seu único filho para a prisão? Open Subtitles أبي ، كنت ستعمل إرسال ابنك الوحيد الى السجن؟
    Tenho tudo o que a NSA sabe sobre o teu sogro, e apesar de ter levado o seu único filho ao suicídio, não há nada de mal. Open Subtitles حصلت على كل معلومات الأمن الوطني عن والد زوجتك وفضلاً عن تحفيز إبنه الوحيد للإنتحار لا غبار عليه
    Nada é mais triste do que o coração da mãe que perde o seu único filho. Open Subtitles لاشيء أزرق من قلب الأم التي تعطي ابنها الوحيد
    Talvez tenhamos sido criados por um Deus que enviou o seu único filho para morrer por nós, ou talvez fôssemos tipo macacos que gostavam de estar sentados a fazer caca uns nos outros, e um dia disséssemos: Open Subtitles ربما خلقنا من قبل الله كلي المعرفة الذي أنزل ابنه الوحيد للموت بالنسبة لنا، و أو ربما كنا الناس قرد الذين جلسوا حول
    Mas ele certificou-se que o seu único filho sobrevivesse. Open Subtitles لكنه تأكد من أن ينجو ابنه الوحيد
    Perdeu o seu único filho para a costureira. Open Subtitles فقد ابنه الوحيد على يد الخياطة
    Mas o seu filho, o seu único filho, era um fracasso. Open Subtitles ولكن ابنه، ابنه الوحيد كان فاشلا.
    Que perdeu o seu único filho em combate. Open Subtitles وقد خسر ابنه الوحيد في الحمله الفرنسية
    Procuramos um mecânico que perdeu o seu único filho. Open Subtitles نبحث عن ميكانيكي خسر ابنه الوحيد
    O James era o seu único filho. Open Subtitles كان جيمس ابنه الوحيد
    Eu sei que, por vezes, fui uma desilusão para si, mas sou o seu único filho e se pudesse tratar-me com alguma bondade e consideração, eu ficaria muito feliz. Open Subtitles أدري أنني خيّبت ظنّك أحيانًا، لكنني ابنك الوحيد ولو عاملتني بقليل من الحنان والمراعاة، ستقرّ عيني ويطيب قلبي.
    - Vai perder o seu único filho. Open Subtitles ولازلنا نخوض هذا الأقتراع بفضلي ستخسرين ابنك الوحيد
    Matei o seu único filho. Open Subtitles لقد قتلت ابنك الوحيد
    Neste aniversário o seu único filho Ming ofereceu-lhe um banquete de 3 dias, mas porque não está ele aqui a celebrar? Open Subtitles جميع سكان المدينة هناك. ماعدا إبنه الوحيد (مينج). سنهاجم في الساعة الرابعة صباحاً.
    Não é o seu único filho. Open Subtitles انه ليس إبنه الوحيد
    Adorava o Marty, o seu único filho. Adorava uma boa caminhada. Open Subtitles عاشها بكاملها وأحب إبنه الوحيد (مارتي)
    Esta mulher vê o seu único filho ser preso, julgado e condenado pelo governo federal. Open Subtitles هذه المرأة رأت ابنها الوحيد يقبض عليه حوكم وأدين من قبل الحكومة الفدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more