"o seu comportamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلوكك
        
    • سلوكها
        
    • سلوكه
        
    • تصرفاتهم
        
    • سلوك
        
    • سلوكهم
        
    • تصرفاته
        
    • لسلوكك
        
    o seu comportamento tem sido imaculado, mas não posso dizer o mesmo dele. Open Subtitles سلوكك كان سليماً جداً لكن لا يمكننى الجزم بالنسبة له
    Se o seu comportamento fosse irrepreensível, não estaria exposto a estes contratempos. Open Subtitles لكن لو كان سلوكك فعلاً لا تشوبه شائبة, لما كنت قد تعرضت لحادثة من هذا النوع
    Eles nascem sem pintas, ganham-nas com a idade, e atravessam fases de desenvolvimento bem distintas, por isso tem graça acompanhar o seu comportamento. TED لأنها تولد بدون نقط على أجسادها ثم تحصل عليها مع التقدم بالعمر، وتمر بمراحل نمو متميزة لذا فمن الممتع تتبُّع سلوكها
    Antes que possa ser usado para a fertilização interna, o seu comportamento mecânico tem que mudar de forma bem dramática. TED قبل ان يستخدم للأخصاب الداخلي, سلوكه الميكانيكي يجب ان يتغير بصورة دراماتيكية.
    Compreenda que não sancionamos o seu comportamento, mas percebe-se porque fizeram o que fizeram. Open Subtitles يجب ان تفهمى اننا لانرضى على تصرفاتهم ولو للحظة ولكننا نستطيع ان نرى لماذا اقدموا على ما فعلوه
    Os locais sempre estimaram a sua notável pequena rã, mas Erik foi o primeiro a documentar o seu comportamento sinalizador. Open Subtitles الناس المحليون هنا يعتزون دائماً بهذا الضفـدع الصغير الرائع ولكن إريـك كان أول من سجل سلوك الإشاره لديهم
    Se as pessoas veem um mundo em que a vida é uma porcaria, o seu comportamento decorre automaticamente daí. TED حسناً، إذا كان الناس يرون العالم بطريقة أن الحياة بائسة، عندها فأن سلوكهم سينشأ آلياً من ذلك.
    Arrependo-me de não ter feito nada para deter ou, de alguma forma, restringir o seu comportamento atroz. Open Subtitles ندمي هو أنني لم أفعل شيئاَ لأوقفه أو أي طريقة أزحف بها نحو تصرفاته الشنيعة
    Não foi o seu comportamento que levou a que fosse infectada. Open Subtitles لذا لم يتقل بسبب سلوكك الذي جعلك تصابين به
    Só me interessa o seu comportamento. Porte-se bem. Open Subtitles أنا لست معنيّا في ندمك ، أنا معنيّ في سلوكك أخرجي من هنا و أحسني التصرف
    o seu comportamento põe em risco a nossa missão. A tripulação está a ir-se abaixo. Open Subtitles سلوكك يهدد مهمتنا هذا الطاقم يقطع بعضه بعضاً
    o seu comportamento é o de um protector, de um militar a confirmar se não falta ninguém. Open Subtitles سلوكك كان أقرب لشخص مدافع كشخص في الجيش يجري عداً للآسرة
    Em vez disso, o que o "quad" pode fazer é executar a manobra às cegas, verificar como termina a manobra, e usar essa informação para modificar o seu comportamento para que a próxima cambalhota seja melhor. TED بدلاً من ذلك، فإن ما يمكن للرباعية القيام به هو أداء المناورة بشكل أعمى، لاحظ كيف أنها تنتهي من المناورة، ومن ثم تستخدم تلك المعلومات لتعديل سلوكها بحيث أن الشقلبة المقبلة تكون أفضل.
    Mas quando utilizo uma calculadora e efetuo o cálculo, o único fenómeno intrínseco é o circuito eletrónico e o seu comportamento. TED لكن عندما أخرج حاسبة جيبي و أعمل الحسبة، الظاهرة الضمنية الوحيدة هي الدارة الإلكترونية و سلوكها
    Mas depois podemos comparar o seu comportamento com as suas contrapartes equivalentes mas saudáveis, idealmente de um parente não afetado. TED لكن الأهم، يمكنك حينها أن تُقارن بين سلوكها بنظيراتها من الخلايا السليمة، بشكل مثالي من خلية قريبة لم تتأثر.
    Assim, infelizmente para o nosso novo amigo do jogo de futebol, o seu comportamento horrível no jogo pode sobrepor-se ao seu bom comportamento no parque. TED لذا، لسوء حظ صديقنا الجديد من مباراة كرة القدم، سلوكه السيء في المباراة قد يطغى على سلوكه في الحديقة.
    Mas, logo que disse isso, o seu comportamento mudou. TED ولكن بمجرد قوله ذلك، تغير سلوكه بالكامل.
    Ainda noutra experiência, — esta com estudantes — pedimos para fornecerem informações sobre o seu comportamento no campus, incluindo algumas questões sensíveis, como esta. TED لذا في تجربة أخرى، هذه المرة مع طلاب، فقد طلبنا منهم توفير معلومات عن تصرفاتهم داخل الحرم الجامعي، تتضمن أسئلة حساسة للغاية، كهذا.
    Por vezes, o que acontece é que os micróbios os ajudam a digerir os alimentos de forma mais eficiente, de modo que retiram mais energia dos alimentos. Noutras ocasiões, os micróbios afetam o seu comportamento. TED احيانا ما يحدث هو ان المايكروبات تساعد الفئران في هضم طعامهم بشكل فعّال جدا وان كانت نفس الوجبة، وبالتالي يأخذون طاقة اكثر من اكلهم، ولكن في احيان اخرى فان المايكروبات تؤثر على تصرفاتهم.
    Cada pigmeu tem o seu comportamento, alma, mudanças de humor, personalidade, etc.. TED وبالتالي كل قزم له سلوك خاص به، نفسية، تقلب مزاج، شخصية وما إلى ذلك.
    Graças a isso, posso estudar como se altera o seu comportamento quando a colónia envelhece e aumenta de tamanho. TED وبهذه الطريقة، تمكنت من دراسة كيفية تغير سلوك النمل كلما نمت المستعمرة وزادت.
    Estamos só a motivar as pessoas para terem atenção e alterarem o seu comportamento. TED نحن فقط نحفز الناس ليهتموا و يغيروا سلوكهم
    para mulheres e homens. Pedimos aos homens que façam ações concretas, pedimos-lhes que intervenham a nível pessoal, que alterem o seu comportamento. TED نحن نطلب من الرجال القيام بأعمال ملموسة، ودعوتهم للتدخل على المستوى الشخصي، لتغيير سلوكهم.
    o seu comportamento é uma influência negativa para ti. E com a tua inteligência e sensibilidade... Open Subtitles تصرفاته لديها تأثير واضح عليك خصوصا مع ذكائك وحساسيتك
    E quanto mais penso, mais me convenço que é a única explicação para o seu comportamento. Open Subtitles وكلما فكرت حول هذا الموضوع، ازددت قناعة أكثر بأنه التفسير الوحيد لسلوكك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more