Liberte o seu gabinete até ao final do mês. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تنظف مكتبك بنهاية الشهر،لقد إنتهيتَ |
Não pode haver comunicação entre o seu gabinete e o do presidente. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك أي تواصل بين مكتبك وبين مكتبه |
Com vista para o Lago Michigan. o seu gabinete também está pronto. | Open Subtitles | لديك إطلالة على بحيرة ميشيجان مع شروق الشمس وقمنا بتجهيز مكتبك أيضا |
Vamos para o seu gabinete falar sobre amianto? | Open Subtitles | هلاّ ذهبنا إلى مكتبك و تحدثنا عن الحرير الصخري؟ |
Se calhar devia enviar uma cópia da Constituição para o seu gabinete. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحصل على نسخة من الدستور كي أرسلها لمكتبك |
Se tem algum problema, o seu gabinete pode contactar a nossa Administração. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان لديك مشكلة مع هذا بإمكان مكتبكم أن يتّصل بمُستشارنا العام هذا كل ما لدي لقوله |
E vou virar a minha raiva irracional e exaltada contra o seu gabinete. | Open Subtitles | ,وسأحول غضبي اللاعقلاني الأهوج ضدّ مكتبك |
- Sr. Procurador-Geral, hoje o seu gabinete indiciou a grande construtora Irmãos Fantini, por várias acusações de manipulação, fraude, conluio, evasão fiscal... | Open Subtitles | سيدي المرشح العام مبكراً هذا اليوم اشار مكتبك الى واحد من اكبر مطوري العقارات في المدينة |
Deixe-me enviar uma cópia do relatório da comissão do 11 Setembro para o seu gabinete, amanhã de manhã. | Open Subtitles | دعني احصل لك على نسخة من تقرير لجنة 9 سبتمبر وأرسلها إلى مكتبك في الصباح |
A situação está controlada. Pode voltar para o seu gabinete. | Open Subtitles | الوضع تحت السيطرة يمكنك العودة إلى مكتبك |
Vimos os números que o seu gabinete divulga, mas um polícia anónimo alegou hoje que os tiroteios subiram. | Open Subtitles | جميعنا رأينا الأرقام التي ينشرها مكتبك لكن اليوم اتصل شرطي مجهول وزعم أن معدلات إطلاق النار هي في الواقع مرتفعة |
Está a alegar que um ladrão invadiu o seu gabinete... para arrombar um cofre que não se consegue arrombar, só para lhe dar diamantes no valor de milhões de dólares? | Open Subtitles | هل ستزعم أن اللص اقتحم مكتبك ليحطم خزنة غير قابلة للإختراق ليعطيك ألماس بملايين الدولارات ؟ |
Há um ser humano aqui sentado a cumprir uma pena de prisão perpétua... com base no testemunho que o seu gabinete contestou. | Open Subtitles | هنالك إنسانة تجلس هنا. تواجه حكماً بالسجن مدى الحياة. مستندة على دليل بأن مكتبك قد شهد إنكاراً. |
o seu gabinete disse que ia estar num "briefing" na marcha. | Open Subtitles | مكتبك أخبرني اننا سنحظر مؤتمر بخصوص المسيره |
Quando saímos do país, o Sr. Cooper do Depart. de Estado garantiu-me que o seu gabinete e o gabinete dele fariam tudo para que o corpo do meu marido me fosse devolvido. | Open Subtitles | عندما تركنا الدولة السيد كوبر من وزارة الخارجية أكد لي بأن مكتبك ومكتبه سيقوم |
Bom dia. o seu gabinete disse que precisava de me ver. | Open Subtitles | صباح الخير, أتصل مكتبك بي وأبلغوني بأنك تـُـريد رؤيتي |
O que vão pensar se souberem que limpei o seu gabinete e não limpei mais nenhum? | Open Subtitles | -كيف سيبدو الأمر للآخرين إن عرفوا أني مسحت مكتبك ولم أفعل ذلك لأي أحد آخر؟ |
Se me procurou na Pennsylvania, pôs o seu gabinete sob escuta. | Open Subtitles | إذا كان يبحث عني فى (بنسلفانيا) بالتأكيد كان يراقب مكتبك |
Deve ter sido o Professor, visto que é o seu gabinete. | Open Subtitles | أعتقد أنك أغلقته بنفسك إنه مكتبك |
Não creio que queira que o seu gabinete saiba o assunto que vamos discutir. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّك تُريد لمكتبك أن يسمع ما نحن على وشك مُناقشته. |
É para si Herb. Vá para o seu gabinete. | Open Subtitles | بالنسبة لك يا (هيرب)، عـُد لمكتبك |
E muita porcaria para o seu gabinete mostrar. | Open Subtitles | و تُظهِرون انحطاطًاٌ كبيرا من مكتبكم |