"o seu homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجلك
        
    • رجلكم
        
    • رجله
        
    • رجلكَ
        
    • رَجُلك
        
    • رجلها
        
    • قاتلكِ
        
    • رجُلك
        
    No telemóvel que o seu homem perdeu no ataque à minha carga. Open Subtitles على الهاتف الذي أسقطه رجلك عندما هرب بشاحنة إمداداتي الليلة الماضية.
    No parque, a falar com o seu homem, o Krüger. Open Subtitles في المتنزه . ونحن نتحدث الى رجلك , كروجر
    - Ouça, só vim aqui... porque o seu homem disse que você dir-me-ia onde posso encontrar o meu amigo Aaron. Open Subtitles اسمع, انا اتيت هنا لان رجلك قال انك ستخبرني أين يمكن ان اجد صديقي هارون؟
    Traga cá o seu homem! São só $20! Marque encontro! Open Subtitles اجلبي رجلك إلى هنا فقط 20 دولاراً اجرة نصف النهار
    Aqui está o seu homem, tenente. Um autêntico malandreco. Open Subtitles هذا هو رجلك أيها الملازم إنه فطيرة جميلة حقاً
    A qualquer hora, dia ou noite, Sou o seu homem. Open Subtitles في أيّ وقت ، ليلاً أم نهاراً ، أنا هو رجلك
    Vi o seu homem na televisão a ser bruto com um puto borbulhento. Open Subtitles رأيت رجلك على التليفزيون يحطم عنق بعض الأطفال اللعينين
    Eu quero saber se o seu homem Vostrikov é um traidor. Open Subtitles أريد المعرفة إذا كان رجلك فوستريكوف خائن
    Voce está esconcendo um fugitivo, se sou o seu homem. Open Subtitles انت تكن في نفسك الهروب لو لم اكن انا رجلك
    A única razão pela qual Lhe falo... é porque vão matar o seu homem como mataram ao meu. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليك هو أنهم سيقتلون رجلك كما فعلوا بي
    A única razão porque estou a falar consigo... é porque vão matar o seu homem como mataram o meu. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليكِ أنهم سيقتلون رجلك كما قتلوا رجلي
    Isto não é uma das pontes que o seu homem de aço constrói, é uma coisa viva. Open Subtitles إنها ليست إحدى الجسور التي ييبنيها رجلك الحديدي. إنها أشياء حية.
    Não arranjamos dinheiro nenhum até afastar o seu homem da corrida. Open Subtitles نحن لن نحضر ايّ مال الى ان تبعد رجلك من الترشيح
    Não vai virar isso contra ele para salvar o seu homem, pois não? Open Subtitles بتحويل النظر اليه لانقاذ رجلك, اليس كذلك؟
    Mas nada disso explica o seu homem. Open Subtitles أجل، حسن.. لا شيء من ذلك يبرّر تصرفات رجلك
    Temos outros 3 médicos no consultório. Eu sou o seu homem. Open Subtitles لدينا 3 أطباء من تخصصي ولكن انا رجلك , حسنا ؟
    Jim, todos entendemos a sua consideração, mas nós já apanhámos o seu homem. Open Subtitles جيم، نحن جميعا نتفهم الاعتبارات الخاصة ولكننا حصلنا على رجلك
    o seu homem hóquei, os melhores lugares. Open Subtitles رجلكم تذاكر الهوكي لكن افضل المقاعد في البيت
    Tinha que puxar o gatilho ele mesmo para se certificar... que tinha apanhado o seu homem. Open Subtitles كان لا بد أن يسحب الزناد بنفسه ليتأكد من انه حصل على رجله.
    o seu homem vai fazer um tweet sobre isto? Deixe que lhe diga uma coisa, Sam. Open Subtitles - هَلْ رجلكَ سيغرد في تويتر حول هذا؟ حسنا حَسناً, دعنا نقل, سام,
    - Como está o seu homem, Tenente? Open Subtitles كيف أحوال رَجُلك,أيها الملازم؟
    "Como Stella Recuperou o seu homem Branco", de Terry McMillan? Open Subtitles تيرى ماك ميلان فى فيلم كيف إستعادت ستيلا رجلها الأبيض
    Este é o seu homem. Open Subtitles هذا قاتلكِ.
    Disse que o seu homem na capital ia cuidar dele? Open Subtitles أأخبرته أن رجُلك في العاصمة سوف يعتني به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more