Ela deixou-o porque o seu livro não foi um sucesso? | Open Subtitles | ولقد علمت تركتك لأن كتابك لم يلق النجاح الكبير |
Também aprendi uma lição importante com o seu livro estúpido. | Open Subtitles | و أنا ايضاً تعلمت درس قيم من كتابك الغبي |
Imagina alguém a ler o seu livro dentro de cinco anos? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن احداً سيقرأ كتابك بعد خمس سنوات ؟ |
Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. | TED | لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل. |
Li o seu livro sobre atrizes americanas famosas e gostei muito dele. | Open Subtitles | ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً |
De um ponto de vista de vendas, o seu livro acaba de sair... Não vai ver vendas em paperback durante pelo menos um ano. | Open Subtitles | فقط من وجهة نظر المبيعات، ستصدر كتابك قريباً و لن تراه يحقق مبيعات على الأقل لمدة سنة |
Mas foi o seu livro que começou todo este problema, não um computador. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان كتابك الذي بدأ كل تلك المتاعب وليس حاسوباً |
Dei-lhe o seu livro a guardar e agora está morto... assassinado. | Open Subtitles | لقد اعطيتة كتابك ليخفية من اجلى والان لقد مات, تم قتلة |
Quero que saiba como senti o seu livro. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك عما يعنيه كتابك بالنسبة لي |
Fale-me do bairro, na época em que as pessoas ainda liam o seu livro. | Open Subtitles | أخبرين عن الزمن في أيام عندما كان الناس يقرأون كتابك |
Diz isso para comprarmos o seu livro? | Open Subtitles | هل تخبرنا بهذه الأشياء لكى نشترى كتابك ؟ |
Eu li o seu livro 52 vezes naquele mês... e finalmente percebi o que queria fazer da minha vida. | Open Subtitles | قرأت كتابك 52 مره هذا الشهر وأخيراً أدركت ما الذى كنت أريد أن أفعله فى حياتى |
Outra razão pela qual não liguei... ê que queria terminar o seu livro, o que só consegui ontem. | Open Subtitles | سبب آخر أخرني عن الإتصال هو أنني كنت أريد أن أنهي قراءة كتابك |
Mas não pergunte a um branco do Sul, se o seu livro, sobre um negro amantizado com um judeu, sendo ambos do mesmo sexo, é um problema. | Open Subtitles | لكن لا تأتي و تسأل رجل أبيض من الشمال هل كتابك الذي عن رجل أسود يقام علاقة جنسية مع رجل عبري من نفس جنسه مشكلة |
Não esqueci o seu livro; | Open Subtitles | لم أنس كتابك فلقد اتصلت بك الاسبوع الماضي |
A propósito, somos capazes de ter pedido o seu livro "emprestado". | Open Subtitles | بالمناسبة , لقد إستعرنا كتابك.. نوعاً ما |
Cada um de vocês irá esconder o seu livro algures na sala. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
Em 1841, Stephens publicou o seu livro ilustrado por Catherwood e contribuiu com informação importante com vista ao conhecimento das cidades Mayas. | Open Subtitles | في عام 1841 , ستيفن نشر كتابه برسومات كاثروود مساهم بنشر معلومة هامة |
o seu livro tornou-se neste filme. BY ME | Open Subtitles | لقد تم تحويل كتابها لفيلم سينمائي |
Gostaria de falar sobre o seu livro durante o almoço. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَكِ للغداء ويُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ كتابَكَ |
Apesar de o seu livro ser lindíssimo espantosamente lindo, é... | Open Subtitles | أجل ... وبالرغم من أنَّ كتابكَ جميلُ جداً ... أعنى, جميل بذهول, إنه |
Li o seu livro uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | قرأتُ كتابُكِ عشر مرّات على الأقل |
Li o seu livro. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابِك. |
Porque ele trazia o seu livro como se fosse sagrado? | Open Subtitles | لماذا كان متشبثا بكتابك وكانه الكتاب المقدس |
Ele chega aqui, com o seu livro, pulseiras de corda e a querer ajudar-me nas operações. | Open Subtitles | ياتي هنا بكتابه وسواراته المصنوعة من الحبال و.. ورغبته في مساعدتي في جراحاتى |