Vou ter que lhe pedir para voltar para o seu lugar... mas prometo-lhe uma coisa: | Open Subtitles | علي لأن أطلب منك العودة إلى مقعدك و لكن دعيني أقول لك هذا |
Sim, pois disse. Muito bem. Volte para o seu lugar imediatamente. | Open Subtitles | أجل، أنت قلت ذلك، عد إلى مقعدك على الفور |
Vá para o seu lugar fazer esta cópia. | Open Subtitles | لقد جعلت الحائط أوسخ .. عد إلى مقعدك |
Através desta narrativa histórica épica, Anna Kommene assegurou o seu lugar na História. | TED | ومن خلال روايتها التاريخية الملحمية، آنا كومنين ضمنت مكانها الخاص في التاريخ. |
Se ainda aspira a manter o seu lugar de direito no Cairo, precisaremos de um milagre. | Open Subtitles | لو أنك تريد الوصول إلى منصبك الشرعي في القاهرة فسوف نحتاج إلى معجزة |
Kolya crê que tomei o seu lugar como líder de nosso povo. | Open Subtitles | يعتقد (كوليا) أني استحوذت على منصبه الشرعي كقائد لشعبنا |
O mais estranho é a forma como ocupou o seu lugar. | Open Subtitles | والغريب هو كيف انتهى بك المطاف بان تأخذي مقعده بالمجلس |
Porque não volta para o seu lugar e continua a trabalhar? | Open Subtitles | إذاً عُـد الي مقعدك وواصل دروسك. |
Acho que fico com o seu lugar, tenente. | Open Subtitles | أعتقد أنني سآخذ مقعدك ، أيها الملازم |
Posso usar o seu lugar só por um instante? | Open Subtitles | هل يمكن أن أستخدم مقعدك قليلاً ؟ |
o seu lugar... | Open Subtitles | يمكنك أن تصل إلى مقعدك في الأسفل |
Será que você poderia pegar o seu lugar? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذهب الى مقعدك المخصص لك؟ |
Assim que aquecer volte para o seu lugar. | Open Subtitles | أنظر. عندما تشعر بالدفئ، عد إلى مقعدك. |
Tem de ir para o seu lugar, por favor. | Open Subtitles | سيدي ، يجب أن تكون في مقعدك من فضلك |
Agora, vá para o seu lugar e aperte o cinto. | Open Subtitles | الآن, اجلس على مقعدك واربط الحزام. |
As diferentes cores têm uma eficácia diferente, consoante o seu lugar no espetro de cores. | TED | لذلك الألوان المختلفة تختلف في الكفاءة. بحسب مكانها في طيف الألوان. |
O navio irá depois tomar o seu lugar na história. | Open Subtitles | السفينة ستمكث وتأخذ مكانها في تاريخ البحرية |
"Segundo a lei da sucessão, tomarei agora o seu lugar | Open Subtitles | عملاً بقانون أنتقال السلطة، قمت" "بتنحيتك من منصبك وعينت نفسى مكانك |
Leonard luta pelo orgulho esta noite, enquanto Durán defende o seu lugar na imortalidade. | Open Subtitles | (ليونارد) يقاتل للفخر هذه الليلة هل سيدافع (دوران) عن منصبه للأبد. |
Morreu nos anos 90. O filho voltou a concorrer este ano para o seu lugar. | Open Subtitles | توفي في أوائل التسعينات الأحمق تخلّى عن مقعده مرة أخرى هذا العام |
Desculpe, mas agora tem de voltar para o seu lugar. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن عليك العودة لمقعدك الأن. |
Exacto, o que significa que um de nós tem que assumir o seu lugar. | Open Subtitles | تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله. |
Estou ansioso por vê-la ocupar o seu lugar no Conselho de Comandantes, na próxima semana. | Open Subtitles | أتطلع لرؤيتكِ تأخذين مقعدكِ بالمجلس الأسبوع القادم |
A Síria tem que procurar o seu lugar na nova ordem mundial. | Open Subtitles | توجب على "سوريا" أن تجد مكان لها في نظام العالم الجديد |