Disse que nunca conseguia ver o seu noivo. Deste modo, pode vê-lo todos os dias. Estou só a tentar ser prestável. | Open Subtitles | دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً , إني فقط أريد المساعدة |
Cara senhora, o seu noivo está a salvo com as irmãs do Sacramento. | Open Subtitles | سيدتى العزيزه , خطيبك فى امان مع أخواته فى الدين |
Continua fraca. Falou-me da preocupação com o seu noivo. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ ضعيفةُ انا قلق على خطيبك |
o seu noivo ainda ficaria consigo se carrega-se o filho de outro homem? | Open Subtitles | هل كان سيرضى خطيبكِ بكِ إذا كنتِ حامل بطفل رجل آخر |
Ela viu o seu noivo a ser despedaçado à frente da rua... por um maníaco. | Open Subtitles | شاهدت خليلها يذبح في الشارع بواسطة معتوه |
Ninguém sabe. o seu noivo não sabia de nada. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ |
Convenca o seu noivo a levá-la a Franca e comerem ostras. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
Só espero que o seu noivo não seja o 23º. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ألا يكون خطيبك هو الثالث و العشرون |
Quando o nosso avião disparou sobre o seu noivo, eles até ficaram doentes. | Open Subtitles | عندما طائرتنا ضربت خطيبك كانوا مرضى الى المعدة |
o seu noivo foi assassinado e a sua vida destruída, mas pelo menos sabe o que lhe aconteceu"? | Open Subtitles | مات خطيبك مقتولاً و حياتك دُمرت و لكن لحظة على الأقل استطعت ان تعرفي ما الذي حدث له |
o seu noivo não estaria caído no seu apartamento à espera que o cheiro de seu corpo em decomposição faça com que os vizinhos saibam que algo correu muito mal. | Open Subtitles | و ما كان رقد خطيبك في شقته في انتظار انتشار رائحة جثته المتعفنة ليعلم الجيران أن هناك شيء فظيع حدث |
Não ficava surpreendido se no final da viagem o seu noivo estivesse consigo. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو وجدت خطيبك بجانبِك في نهاية الرحلة |
É a esta conclusão que os seus conhecimentos e o desejo de vingar o seu noivo a conduziram. | Open Subtitles | وصلت لهذه النهاية باستخدامك المعلومات التي تعرفينها بينما تأثرت عواطفك لفقدان خطيبك |
Eu sei que as coisas estão difíceis entre você e o seu noivo e sinto muito por isso. | Open Subtitles | أعلم بأنّ الأمور قاسية عليك وعلى خطيبك الآن وأنا آسفة فعلاً |
O relatório dizia que o seu noivo estava a 'correr' os bares na despedida de solteiro na noite em que foi morto. | Open Subtitles | التقرير قال ان خطيبك كان ينتقل من حانة الى اخرى بمناسبة حفلة عزوبيته في ليلة مقتله |
Talvez fosse melhor acompanhá-la ao táxi, antes que o seu noivo dê pela sua falta. | Open Subtitles | أتظنين أن علينا طلب تاكسي لك؟ قد يكون خطيبك قلق عليك |
o seu noivo tem sorte por ser sempre sincera com ele. | Open Subtitles | -مؤكد أن خطيبك محظوظ لمعرفته أنك ستجبرينه على الإلتزام الحقيقي |
E alguém lhe está a extorquir dinheiro em troca de silêncio... já que o seu noivo, certamente, romperia o noivado se descobrisse. | Open Subtitles | وأراد شخص ما ابتزازك بهذا السر وسوف يتخلى عنك خطيبك بالتأكيد ، إذا اكتشف هذا؟ |
Mas o seu noivo quer que o pai dele esteja satisfeito assim? Comigo? | Open Subtitles | أجل، ولكن أيريد خطيبكِ أن يكون والده راضياً بهذه الطريقة، معي؟ |
Bem, se o seu noivo não se importar de me dar uma mãozinha. | Open Subtitles | حسناُ , الا اذا تكرم خطيبكِ وساعدني |
Seja como for, o seu noivo respondeu por si. | Open Subtitles | على أيّةِ حال، خطيبكِ أجابه عنكِ |
Que ficou doida... quando viu o seu noivo a ser morto na rua. | Open Subtitles | كيف تخبلت عندما رأت خليلها يقتل عبر الشارع |
Ela ama o seu noivo, mas há algo que falta. | Open Subtitles | هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً |