"o seu pai morreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدك مات
        
    • وفاة والدك
        
    • أبوك مات
        
    • لقد مات أبوك
        
    • والدك قد مات
        
    • مات والدك
        
    • موت والدك
        
    Vai esquecer que O seu pai morreu na prisão por causa dela? Open Subtitles هل ستتناسي أن والدك مات في السجن بسببها؟
    - O seu pai morreu há oito anos? Open Subtitles والدك مات منذ ثمانى سنوات
    O seu pai morreu na queda de um helicóptero num lugar chamado Lo Valley. Open Subtitles والدك مات في حادث تحطم طائره (فوق مكان يسمى (لو فالي
    Quando O seu pai morreu, a sua mãe deu muito do seu dinheiro. Open Subtitles بعد وفاة والدك , قامت والدتكَ بوهب الكثير من مالك
    "O seu pai morreu." Open Subtitles "مارتي، أبوك مات."
    O seu pai morreu de causas naturais, tudo bem. Open Subtitles لقد مات أبوك لأسباب طبيعية و لكن
    Dra. Brand, lamento comunicar-lhe que O seu pai morreu hoje. Open Subtitles د. (براند)، يؤسفني إخبارك بأنّ والدك قد مات اليوم
    O seu pai morreu. Open Subtitles لقد مات والدك
    Tem vergonha da forma como O seu pai morreu, não é? Open Subtitles انت تشعر بالعار بكيفية موت والدك
    Sei que O seu pai morreu em Sydney. Open Subtitles أعرف أن والدك مات في سيدني
    O seu pai morreu num acidente de avião nos Andes quando tinha apenas 44 anos. Open Subtitles والدك مات في حادث تحطم طائرة في الـ(آنديز) عندما في الرابعة والأربعين
    O seu pai morreu a servir o seu país. Open Subtitles والدك مات في خدمة بلده
    Era tão jovem quando O seu pai morreu. Open Subtitles كنت صغيراً عند وفاة والدك
    O seu pai morreu. Open Subtitles لقد مات أبوك
    Dra. Brand, lamento comunicar-lhe que O seu pai morreu hoje. Open Subtitles د. (براند)، يؤسفني إخبارك بأنّ والدك قد مات اليوم
    Ele era um grande homem. O seu pai morreu? Open Subtitles هل مات والدك ؟
    Vamos falar de como O seu pai morreu. Open Subtitles لنتحدث عن طريقة موت والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more