"o seu pessoal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قومك
        
    • شعبك
        
    • موظفونك
        
    • موظفينك
        
    Cópias das provas federais que o seu pessoal não destruiu do último acidente aéreo. Open Subtitles أي نفوذ تملُكه ضدكما؟ نُسخ الأدلة الفيدرالية التي فشل قومك في تدميرها في تحطم الطائرة الربيع المنصرم
    Dou-lhe uma hora para convencer o seu pessoal a não interferir. Open Subtitles سأمنحك ساعة حتي تقنع قومك بان يتنحوا عن طريقنا.
    Presumo que este seja uma mais-valia que o seu pessoal não possa perder. Open Subtitles أنا أفترض أنها شي ثمين قومك لن يتحملوا خسارتها
    Olaf, leve o seu pessoal para o fundo da caverna. Mantenha-os quietos. Open Subtitles أولف أدخل شعبك فى مؤخرة الكهف بقدر ما تستطيع . إجعلهم يصمتوا
    Portanto, se já pararam de fazer medições... o seu pessoal pode mostrar-me o que encontrou? Open Subtitles لذا، إن انتهينا من كلّ هذا الهراء، أيمكنك أن تدع شعبك يريني ما وجدتم؟
    o seu pessoal não faz ideia de onde está. Open Subtitles موظفونك ليس لديهم فكرة عن مكانك
    Todas as informações que obtivermos dela, serão partilhadas com o seu pessoal o quanto antes. Open Subtitles سأحرص على أن أي معلومة نستخلصها منها سنشاطرها موظفينك بأسرع ما يمكن
    Sabe, se o seu pessoal trata os presos tão mal como esse, isso não é bom. Open Subtitles تعلم، لو عامل قومك السجناء بقسوة مثل هذا، فهو ليس بالجيد
    Colfax, se o seu pessoal vir alguém suspeito, devem aproximar-se com cautela, identificá-lo, Open Subtitles كولفاكس, إذا قومك رأوا أي شخص مشتبه به يجب عليهم الإقتراب منه بحذر, تعريف هويته
    Agora são o seu pessoal, agora? Open Subtitles أوه، إنهم قومك الآن؟ هل ذلك صحيح؟
    o seu pessoal mandou-o para a guerra para ser uma máquina assassina. Open Subtitles قومك أرسلوه للحرب كييكونآلةقاتلة...
    Porque não está com o seu pessoal no nível 5? Open Subtitles لمَ لست مع قومك في الطابق 5؟
    o seu pessoal vai vir ou não? Open Subtitles هل قومك آتون أم لا؟
    o seu pessoal é o meu pessoal. Open Subtitles قومك هم قومك
    Reúna o seu pessoal. Open Subtitles اجمع قومك
    Estamos juntos nesta aventura, Sr. Hopkins, o seu pessoal e o nosso. Open Subtitles نحن ملزمون معا في هذا المشروع، السيد هوبكنز، شعبك ولنا.
    E, de repente, o seu pessoal deixa de ter as provisões que necessita. Open Subtitles فجأة، شعبك لن يكون لديّهم الأمدادات التييحتاجونها..
    Muito bem, leve o seu pessoal. Open Subtitles خذ شعبك.ِ سنلتقى بكم بعد قليل.ِ
    Tem de manter o seu pessoal com a rédea mais curta. Open Subtitles بدء حفظ المقود تشديد على شعبك.
    É assim que mantém o seu pessoal com a rédea curta? Open Subtitles هذه فكرتك حفظ شعبك على مقود تشديد؟
    o seu pessoal deve recuar imediatamente. Open Subtitles موظفونك يجب أن ينسحبوا على الفور.
    Walter, eu sei que quer que o seu pessoal fique bem, e eu dou-lhe a minha palavra que eles ficarão. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن يكون موظفينك على ما يرام و أؤكد لك أنهم سيكونو على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more