Deixou o seu prémio no táxi, e ele devolveu-o. | Open Subtitles | تركتي جائزتك في سيارتة الأجرة ولقد أعادها. |
Agora, eis o seu prémio. A última novidade da loja de brinquedos do meu bairro. | Open Subtitles | و الآن، إليك جائزتك أجدد شيء في متجر ألعابي المحلّيّ |
"Para levantar o seu prémio, basta entregar esta carta | Open Subtitles | للحصول على جائزتك عليك إعادة ارسال هذه الرسالة فقط |
Tem aí o seu prémio. Agora, vá avisar os homens nas linhas da frente. | Open Subtitles | -هذه جائزتك الأن أذهب و اخبرهم على خط النار |
Pena a Amanda não receber o seu prémio. | Open Subtitles | مؤسف حقًا أن (أماندا) لن تستطيع الحصول على جائزتها |
Bem, se você for mais uma vez e não passar os 75, o seu prémio seria de 37.000 dólares. | Open Subtitles | -أجل . إن واصلت وأخفقت في سؤال الـ75، ستكون جائزتك حوالي 37 ألف. |
Levante-se e venha reclamar o seu prémio. | Open Subtitles | اذهب واستلم جائزتك |
Avance, venha aqui e receba o seu prémio. | Open Subtitles | هيّا، تعال لتتسلّم جائزتك |
E o seu prémio, mãe? | Open Subtitles | ماذا بشأن جائزتك ، امي ؟ |
Leve o seu prémio, sua cabra! | Open Subtitles | خذي جائزتك أيتها العاهرة. |
Desejava falar com o seu prémio. | Open Subtitles | ينبغي أن أتحدث بشأن جائزتك |
Aproxime-se, Funileiro. Venha reclamar o seu prémio. | Open Subtitles | تقدم، أيها المتجول، و إستلم جائزتك! |
Venha buscar o seu prémio, Sr. Walsh. | Open Subtitles | (تعال للحصول على جائزتك سيد (وولش |
Sr. Gibbons, venha reclamar o seu prémio. | Open Subtitles | سيد (جيبنس) تعال وإستلم جائزتك |
o seu prémio. | Open Subtitles | جائزتك |
O Olho de Rá é seu. Recolha o seu prémio. | Open Subtitles | عين (راع) ملك لك خذ جائزتك |
Dá à senhora o seu prémio. | Open Subtitles | أحضر للسيدة جائزتها |
Há apenas uma semana, a Academia Nacional de Engenharia atribuiu o seu prémio Draper a Francis Arnold e Willem Stemmer, dois cientistas que, independentemente, desenvolveram técnicas para encorajar a aceleração do processo natural de evolução e conduzir a proteínas desejáveis de uma forma mais eficaz aquilo que Frances Arnold denomina por "evolução dirigida." | TED | قبل أسبوع واحد فقط، قدمت الأكادمية الوطنية للهندسة جائزتها "درابر برايز" لكل من "فرانسيس أرنولد" و"ويليم ستيمر" عالمان قاما بشكل مستقل بتطوير تقنيات لتشجيع العملية الطبيعية للتطور لتعمل بسرعة أكبر و لتؤدي إلى بروتينات مرغوبة بطريقة أكثر فعالية -- ما دعاه "فرانسيس أرنولد" بـ"التطوير الموجه". |
E foram à baixa da cidade, onde viram orgulhosamente, enquanto a Lisa aceitava o seu prémio. | Open Subtitles | وذهبوا الى وسط المدينة... ،حيثوا شاهدوا وبفخر كما (ليزا) وهي تستلم جائزتها |