"o seu processo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفك
        
    • قضيته
        
    Sei onde está, por que está aqui, li o seu processo. Open Subtitles إنني أعلم أين تكون، وأعلم سبب إيداعك هنا. لقد قرأت ملفك.
    Menina Gambrelli, o seu processo tem aqui uns factos muito interessantes. Open Subtitles .. آنسه غامبريللي ... ملفك يحتوي على .بعض .. الحقائق المثيره جداً ...
    Folheei o seu processo. Open Subtitles لديك إنجازات فى ملفك أنت رجل جيد
    Um imigrante que tem um advogado tem 10 vezes mais probabilidades de ganhar o seu processo do que um imigrante que não tenha nenhum. TED اللاجئ الذي يملك محامي هو قادر بأن يكسب قضيته أكثر عشر مرات ممن لا يملك واحداً.
    Explicaste isso no passado e fiquei mesmo impressionada, porque eu não fazia ideia do que pode acontecer nos dias ou semanas antes de alguém poder defender o seu processo. TED قمتِ بشرح ذلك في الماضي وحقاً ذُهلت، لأنني لم يكن لدي فكرة عن ما يمكن حدوثه في هذه الأيام والأسابيع قبل أن يكون هناك شخص ما في الواقع يدافع عن قضيته.
    Vi o seu processo. Diz que tem uma filha, certo? Open Subtitles رأيت ملفك ينص على أنه لديك ابنه، صحيح؟
    Vi o seu processo. Diz que tem uma filha. Open Subtitles لقد قرأت ملفك و هو يذكر أنه لديك إبنة
    Estive a ver o seu processo e... é muito... Open Subtitles إذاً، لقد ألقيتُ نظرة على ملفك وهو، وهو بغاية...
    Tenho a sua TAC e hemograma. Analisei o seu processo. - E? Open Subtitles نظرت لأشعتك وفحص دمك وراجعت ملفك
    Li o seu processo de Serviços Sociais. Open Subtitles لقد قرأت ملفك في الخدمات الإجتماعية
    Mandaram-me rever o seu processo. Open Subtitles طلبت أن اراجع ملفك الشخصي
    Revi o seu processo, Mr. Sanders. Open Subtitles سّيد ساندرز، أنا سأراجع ملفك
    O seu médico enviou-me o seu processo. Open Subtitles نعم,طبيبك ارسل الي ملفك
    Trouxe o seu processo. Não está famoso. Não está mesmo nada famoso. Open Subtitles وسحبت ملفك انه ليس جميلا
    Importa-se que veja o seu processo? É todo seu. Open Subtitles أتمانع ان فحصت ملفك ؟
    - Claro, li o seu processo. Open Subtitles بالطبع أفهمك لقد قرأت ملفك
    Analisei o seu processo, falei com os seus superiores. Open Subtitles تفحصت ملفك تحدثت إلى مشرفيك
    O Sundown vai ficar com o seu processo rejeitado pela procuradoria, e vai afastar-se esta tarde depois de ser ouvido. Open Subtitles (سانداون)... ستترك قضيته من قبل مكافحة المخدرات. وسيُغادر ظهرآ بعد جلسة الاٍستماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more