"o seu sucessor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خليفته
        
    • خليفتك
        
    — entre 1929 e 2000, no México, havia grandes fraudes. O presidente, por seu turno, escolhia a dedo o seu sucessor. TED منذ 1929 حتى عام 2000 في المكسيك والانتخابات دائماً مزورة: الرئيس بدوره اختار بنفسه خليفته.
    Ele age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, mas ele acha que vai viver eternamente... Open Subtitles لقد كان روث منذ البداية يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى
    Ele age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, mas ele acha que vai viver eternamente... Open Subtitles يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى
    Sr. Mallory, existe um elo entre o velho Oráculo Principal, o seu sucessor... e a menina Wells. Open Subtitles سيد مالوري هناك صلة ما بين الكاهن الأول السابق و خليفته و الآنسة ويلز
    Não quero ser o seu sucessor. Open Subtitles لا اريد ان اكون خليفتك. هل انا السبب فى ذلك?
    Talvez as nossas negociações sejam mais frutíferas com o seu sucessor. Open Subtitles ربما تكون مفاوضتنا ستكون مثمرة مع خليفتك
    E quando o treinador Cavanaugh se aposentou, eu e Red, nós sabíamos que apenas um de nós ficaria como o seu sucessor. Open Subtitles وفي الوقت الذي كان المدرب كافانوه سيتقاعد أنا وريد, لقد عرفنا بان احدنا سيكون خليفته
    E a tradição era que quando ele fosse embora, o "menino especial" tinha que nomear o seu sucessor. Open Subtitles وكان التقليد المتبع أنه عندما يغادر كان الطفل المفضل يختار خليفته.
    A nossa condição é que a investidura do Sverker Karlsson não seja hereditária e o Erik seja o seu sucessor. Open Subtitles شروطنا أن ورثة "سيفركر كلارسون"لا يورثون وأن "أريك" هو خليفته.
    o seu sucessor, Harry Truman, era um desconhecido tanto para eles como para os conselheiros. Open Subtitles (خليفته (هارى ترومان كان غير معروف إلى حد ما لكل من الروس ولمستشاريه شخصياً
    É suposto Wolsey indicar o seu sucessor. Open Subtitles مفترض أن يختار ويلسي خليفته
    As autoridades acreditam que o ataque de Dadich era em retaliação pela sua condenação de 2 anos sob acusação de conspiração de ter assassinado o seu sucessor em solo americano. Open Subtitles السلطات تعتقد أنّ هجوم (داديتش) كان ثأراً لوضعه في السجن منذ عامين بتهمة التآمر لقتل خليفته على أرض أمريكية
    O Rhoades pode não te dar o cargo mas o seu sucessor pode. Open Subtitles أنت على حق، (رودز) لن يجعلك رئيسة (كريم) لكن يمكن أن يجعلك خليفته
    - ...contanto que o Erik seja o seu sucessor. Open Subtitles أن "أريك"هو خليفته.
    Só nos comunicaremos com o seu sucessor, William Conway. Open Subtitles سنتواصل فقط مع خليفته (ويليام كونواي)
    o seu sucessor. Open Subtitles خليفته.
    E o seu sucessor foi assassinado. Open Subtitles وقتل خليفته.
    Com o crime a aumentar e a desilusão com o seu sucessor a aumentar, os eleitores parecem querê-lo de volta. Open Subtitles عن إرتفاع معدات الجرائم خيبة الامل على خليفتك الناخبين يبدو أنهم يريدون عودتك
    Quando chegou a altura de você escolher o seu sucessor você passou directamente pelo David Alvarez. Open Subtitles وعندما حان الوقت كي تختار خليفتك تجاوزت "ديفيد أليفاريز".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more