"o soldado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجندى
        
    • المقاتلة
        
    • الجندي
        
    • كومبات
        
    • الجُندي
        
    • المجند
        
    • جندي الدرجة الأولى
        
    Vamos mostrar-lhes de que é capaz o soldado britânico. Open Subtitles سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك
    Obrigado. Tivemos uma baixa, senhor. o soldado Maeschen foi morto. Open Subtitles شكرا لك سيدى , لقد كان لدينا قتيل واحد الجندى ماشون قد مات
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito, uma arma humana. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito...uma arma humana. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري
    o soldado Stansbury e eu vamos demonstrar como se faz mesmo. Open Subtitles الجندي ستانسبيرز وأنا سنشرح كيف تقام هذه الطقوس بالطريقة الصحيحة
    Cabo Caleb Grant. Este é o soldado Max Lucas. Open Subtitles أنا العريف كالب غرانت وهذا الجندي ماكس لوكاس
    o soldado Carl nunca desiste, ele acha sempre uma solução. Open Subtitles لا، (كومبات كارل) لايستسلم هو دائماً يجد طريقاً
    o soldado que prega o amor, e um famoso libertino que preza pelas mulheres. Open Subtitles الجُندي الذي يقدّرُ الحب, والزنديق الشهير الذي يُعز النسّاء.
    Calma, Swindon... seu amigo, o soldado britânico, pode suportar qualquer coisa... exceto o Escritório de Guerra Britânico. Open Subtitles هون على نفسك يا سويندون صديقك الجندى الانجليزى يمكن أن يتحمل أى شىء ماعدا مكتب الحرب البريطانى
    E também fez com que o soldado normal se habituasse ao facto de que iria haver uma batalha a seguir a outra. Open Subtitles كما أنها جعلت الجندى العادى يدرك حقيقة أنها ستكون معركة تلو الأخرى
    Acusado de violação e homicídio, o soldado Hatcher é considerado culpado, ...e condenado a 15 anos de trabalhos forçados. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب الجندى هاتشر تبين انه مذنبا وحكم عليها بخمسة عشر عام من الاشغال الشاقة
    Se não morreu no salto, o soldado Ryan pode estar em qualquer sítio! Open Subtitles وبفرض أن الجندى رايان نجا من القفز ، فقد يكون بأى مكان
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية ..
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية ..
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية ..
    Eles conceberam-na para ser o soldado perfeito. Open Subtitles صمّموها لتكون المقاتلة المثالية ..
    o soldado britânico tem em média uma comissão de apenas seis meses. Os soldados italianos, comissões de quatro meses. Para o exército americano são 12 meses. TED ان الجندي البريطاني لا يقضي أكثر من ستة أشهر في أفغانستان والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهراً
    Mas pergunto se alguém se lembra de Joe Darby, o soldado bom e obediente que encontrou essas fotografias e as entregou. TED لكن اتساءل من يتذكر جو داربي، المطيع جدًّا، الجندي الجيد الذي وجد تلك الصور و سلمهم للجهات المختصة.
    E continuaram sem parar. o soldado assistiu TED و واصلوا على هذا المنوال و كان الجندي يراقب
    o soldado Carl gostaria de apresentar a sua versão em miniatura, o soldado Carl Jr. Open Subtitles (كومبات كارل) يريد تقديم (كومبات كارل) في نسختة الصغيرة (كومبات كارل) الصغير
    Ao invés, Lucifer está obcecado com o seu emprego humano, e tu ainda és o soldado leal do teu pai. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، (لوسيفر) مهووس بالعمل الإنساني وأنت مازلت الجُندي الوفي لأبيك
    o soldado Potter é um homem morto. Se não combater, abata-o! Open Subtitles المجند أوتر ، رجل ميت إذا لم يقاتل ، أطلقى عليه
    Quem raio é o soldado William T. Santiago? Open Subtitles من هو جندي الدرجة الأولى (ويليام ت. سانتياجو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more