"o solo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التربة
        
    • بالأرض
        
    • والتربة
        
    • للتربة
        
    • الأرض المحيطة
        
    • تربة
        
    • تربته
        
    • منبت
        
    As algas vêm do oceano e enriquecem o solo. Open Subtitles طحالب البحر تأتي من المحيط وتقوم بتغذية التربة
    Este tipo de plutónio tem uma semi-vida de 89 anos, o que significa que o solo ainda estaria contaminado. Open Subtitles هذه النوع من البلوتونيوم له نصف حياة من 89 سنة الذي يعني بأن التربة لا زالت ملوثة
    Então o solo marciano deve ter sido transferido das mãos dele. Open Subtitles لذلك التربة المريخية قد تكون نقلة ثانوية من يدي القاتل
    Foi isto que lançaram. Explodem quando atingem o solo. Open Subtitles هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض
    Está morta. Os oceanos e o solo não têm vida. Open Subtitles لقد فنيت, المحيطات والتربة لم تعد كافية لإعالة الحياة
    Adicionei algumas capacidades ao ScanGen, uma espécie de opção "Perfurar o solo". Open Subtitles قمت بإضافة بعض الخيارات على جهاز المسح، خيار صنف التربة المحفورة.
    Isto é o solo que encontrei nos calçados da vítima. Open Subtitles هذه في الواقع التربة التي وجدتها على الأحذية الضحية
    Fazem-no porque privaram o solo de todos os seus nutrientes por cultivarem a mesma cultura sem parar. TED ويقومون بهذا لان طريقة زراعتهم تستنزف كل مكونات التربة المفيدة بسبب زراعة نفس المحصول مرة تلو الاخرى
    "Queremos retirar o solo tóxico "desta área e plantar um jardim orgânico. TED تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية.
    Podemos aplicar estas técnicas a coisas desde o solo à pele e tudo o que existe entre eles. TED يمكننا تطبيق هذه التقنيات على التربة والجلد و على كل شيء بين الإثنين.
    Depois, é importante arejar o solo superficial e deixá-lo mal compactado à superfície. TED ثم إن هذا مهم لتهوية التربة السطحية وتركها بشكل فضفاض على السطح.
    Gere o solo, limpa o ar, limpa a água, mistura o cocktail de gases de que todos precisamos para viver. TED انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة.
    Depois de plantada, usamos ervas ou palha de arroz para cobrir o solo, de modo que a água da rega não se evapore na atmosfera. TED بعد غرس الأشجار نستخدم العشب أو قش الأرز لتغطية التربة بحيث نمنع مياه الري من التبخر في الهواء مجدداً
    o solo é muito macio, tão macio que as raízes podem penetrá-lo facilmente, rapidamente. TED التربة ناعمة جداً ناعمة جداً، بحيث أن الجذور تستطيع اختراقها بسهولة، وبسرعة.
    Acontece que estas coisas não têm de atingir o solo para causar grandes danos. TED لقد إتضح أن هذه الأجرام ليست بحاجة إلى الإصطدام بالأرض لتسبب الكثير من الضرر.
    A principal característica de um sistema destes é que há um único ponto de contacto com o solo. TED أهم خصائص نظام كهذا هو أنه هناك نقطة اتصال واحدة بالأرض.
    o solo da terra sagrada, tudo escondido mesmo à vista. Open Subtitles والتربة من الأرض المقدّسة، كلّهم مخبّئون على مرأى العين.
    Montanhas altas e solitárias... onde o vento e o som nos conduzem... e o solo é tão seco quanto palha no celeiro. Open Subtitles حيثما تنساب الريح والصوت، والتربة جافة مثل القشّ فى الحظيرة
    Fino e frágil, o solo é composto por matéria viva. Open Subtitles هشة و رقيقة هذا ما يحصل للتربة بفعل فاعل
    Que se dissolveu no calcário, faz enfraquecer o solo em torno deste tubo. Open Subtitles ما قد حلت في الحجر الجيري، و إضعاف الأرض المحيطة بهذه الأنابيب.
    Como fazer poisar uma sonda grande evitando que o combustível do propulsor entrasse em contacto com o solo de Marte? TED كيف يمكننا ان نجعل العربة تهبط مع المحافظة على وقود الصاروخ بعيدا عن تربة المريخ؟
    Sim, mas o solo não presta e vamos precisar de fertilizante. Open Subtitles أجل... لكن المكان تربته جافة سنحتاج للسماد
    o solo do coração de um homem é mais duro, Louis. Open Subtitles منبت قلوب الرجال. لويس اربة صخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more