"o sonho americano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحلم الأمريكي
        
    • الحلم الأميركي
        
    • الحلم الامريكي
        
    • الحلم الأمريكى
        
    • الحلم الامريكى
        
    o Sonho Americano de posse individual da terra demonstrou ser uma boa manha para dividir a reserva até que nada restasse. TED يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء.
    Há seis anos, voltei para os EUA e apercebi-me de uma coisa: o Sonho Americano estava a fervilhar, mas apenas na Índia. (Risos) TED وقبل 6 سنوات عدت إلى الولايات المتحدة وأدركت شيئًا: أن الحلم الأمريكي كان مزدهرًا، لكن فقط في الهند.
    Na América, todos conhecemos o termo "o Sonho Americano". TED في امريكا، نحن معتادون على مصطلح "الحلم الأمريكي"
    Ou o facto de que os meus pais nasceram na Jamaica, vieram para os EUA e conseguiram realizar o Sonho Americano. TED أو لربما كان السبب ولادتهما في جَامَايكا، ومجيئهم إلى الولايات المتحدة وقدرتهم على تحقيق الحلم الأميركي.
    Para muitos de nós, o Sonho Americano é personificado por um nome lendário. Open Subtitles بالنسبة للكثير منا الحلم الأميركي هو شيئ اسطوري بالنسبة للجميع
    A história que os americanos contam, a história de que depende o Sonho Americano é a história da escolha ilimitada. TED ان المفهوم الامريكي ينص على ان الحلم الامريكي يعتمد على وجود عدد لا متناه من الخيارات
    o Sonho Americano transformou-se no Pesadelo Americano. Open Subtitles الحلم الامريكي تحول الى الكابوس الامريكي
    Isso é o Sonho Americano dos anos 90. Poderá levar anos. Open Subtitles فيكي ،هذا هو الحلم الأمريكى فى التسعينيات
    Todos vivemos o Sonho Americano, sonho que espiões como tu ajudaram a construir. Open Subtitles كلنا نعيش فى الحلم الامريكى.. الحلم الذى ساعد فى بروزه جواسيس مثلك.
    Acontece que o maior perigo não é falhar em alcançar o Sonho Americano. TED اتضح أن الخطر الأكبر هو ليس الفشل في تحقيق الحلم الأمريكي.
    o Sonho Americano tem inspirado milhões de pessoas pelo mundo inteiro, durante muitos anos. TED تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة.
    Pelo que me toca, esta comunidade é o Sonho Americano. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بي هذا الجالية الحلم الأمريكي. وم...
    Quero o Sonho Americano, Frank, e vou tê-lo. Open Subtitles أنا أريد الحلم الأمريكي يا فرانك وسوف أحققه
    Os camiões que passámos tinham parabólica 700 canais, o Sonho Americano, certo? Open Subtitles كلما قلبنا لاقط الأقمار الصناعية نجد سبع محطات تتحدث عن الحلم الأمريكي, صحيح ؟
    Se o "America Works" tiver sucesso, irá reinventar o Sonho Americano. Open Subtitles إذا نجح مشروع أشغال أمبريكا، سنعيد تحقيق الحلم الأميركي
    Eu queimei completamente a minha felicidade... o Sonho Americano. Open Subtitles أفسدت سعادتي عشت الحلم الأميركي
    Os ricos ficaram satisfeitos que tantas pessoas tinha "comprado" o Sonho Americano enquanto eles, os ricos, não tinham nenhuma intenção de compartilhá-lo com ninguém. Open Subtitles سر الاغنياء ان كثير من الناس صدقوا الحلم الامريكي والاغنياء ليس لديهم اية غاية
    -Pois, o Sonho Americano! -Era treta? Open Subtitles الحلم الامريكي و المثابر أكل ذلك محض هراء؟
    É o Sonho Americano, não é? Open Subtitles تلك قصة عظيمة,هنا الحلم الأمريكى تماماًَ, أليس كذلك؟
    o Sonho Americano. E apenas pense: Open Subtitles انه الحلم الامريكى فقط فكر فيما اقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more