"o stephen" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستيفين
        
    • لستيفن
        
    • ستيفن
        
    • وستيفن
        
    Quando o Stephen nasceu, decidimos que devia nascer em Oxford. Open Subtitles عندما ولد ستيفين فضلنا ان يولد فى مدينة اكسفورد
    Temos de ir andando. o Stephen está quase a terminar. Open Subtitles يجب أن نذهب , ساعات استراحة ستيفين ستنتهي قريباً
    A minha família, o Stephen e toda a gente tem os seus acidentes, mas o facto é que sobrevivemos. Open Subtitles , أقصد أسرتي ستيفين وكل فرد الجميع يتعرض للمصائب لكن المهم اننا خرجنا منها
    Mas sei que passou do piloto morto para o Stephen. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه ذهب من مقتل الطيار لستيفن.
    Mas o Stephen e eu adoraríamos que ficasse aqui connosco. Open Subtitles لكنني و ستيفن نود ان تبقي معنا هنا معنا؟
    o Stephen e eu conhecemos Santo Anselmo. Open Subtitles لكنك تعرف, أنا وستيفن نعرف أماكن سانت أنسليم.
    o Stephen sempre teve um forte sentido de admiração e podia ver que as estrelas o atraíam e muito para além das estrelas. Open Subtitles كان دائماً لدي ستيفين احساس بالدهشة وأدركت انه كان مهتما ومشدودا بالنجوم وما وراء النجوم
    A minha impressão acerca da família Hawking é de que eram todos assim, excepto o Stephen, que parecia ser o único membro normal da família. Open Subtitles هذا هو انطباعى عن جميع افراد اسرة هوكينج باستثناء ستيفين الذى كان يبدو انه الفرد العادى الوحيد فى الاسرة
    o Stephen costumava dizer que conhecia 11 maneiras de entrar dentro de casa. Open Subtitles اعتاد ستيفين ان يقول انه يعرف 11 طريقاً يؤدى الى المنزل
    Penso que uma das maneiras que o Stephen utilizava para entrar era através do telhado principal. Open Subtitles اعتقد ان احدى الطرق التى تخيلها ستيفين للدخول للبيت هى عبر السطح الرئيسي
    Deixei de brincar com o Stephen... quando ele tinha 12 anos, porque ele começava a levar os jogos muito a sério. Open Subtitles لقد توقفت عن اللعب مع ستيفين عندما تعرض للمرض كان ذلك وعمره يناهز 12 عاماً كان من طبعه ان ياخذ الالعاب بصورة جادة
    Achava aquele jogo horrível, não imaginava ninguém ficar entusiasmado por aquilo, mas o Stephen sempre teve uma mente complicada e eu pensava que era a complexidade do jogo que o cativava. Open Subtitles كنت أرى انها فظيعة لم اتخيل ان يستغرق شخصا ما كل هذا الوقت امامها لكن عقلية ستيفين كانت دائماً عقلية معقدة
    Discutíamos a possibilidade da geração espontânea de vida, e julgo que o Stephen fez uma observação, que indicava que não só tinha pensado acerca disso, como tinha, inclusive, feito alguns cálculos do tempo que teria levado. Open Subtitles ناقشنا امكانية النشوء الذاتى التلقائي للحياة واعتقد ان ستيفين كان له ملاحظة والتى تدل ليس فقط على هذه الفكرة وانما ايضا
    Quando a família foi para a Índia, ficou acordado que o Stephen ficaria connosco durante um ano. Open Subtitles عندما سافرت الاسرة الى الهند كان الاتفاق ان يعيش ستيفين معنا لمدة عام
    E o Stephen estava lá com uma grade de cerveja, a beber lentamente a sua. Open Subtitles وكان ستيفين هناك ومعه زجاجات من البيرة وكان فى سبيل الانتهاء منها
    O Distrito dos Bonecos e o Distrito dos Depp são especialmente intrigantes para o Stephen A. Timplesmith. Open Subtitles مقاطعة الدمى و مقاطعة ديب تبدو مثيرة للإهتمام لستيفن آ. تمبلسميث
    Bem, porque o Stephen Hopkins é conhecido pelo pavio curto. Open Subtitles حسنا، لستيفن هوبكنز هو شخص متهور سيئة السمعة.
    o Stephen está na casa de praia... mas vai precisar de dormir. Open Subtitles و سأبقى مع ستيفن في منزل الشاطئ و لكنكِ ستحتاجين للنوم
    o Stephen contratou actores argentinos, o dinheiro está na sua casa. Open Subtitles ستيفن ذهب للبلدة ليُقوم بإعداد المُمثل الأرجنتيني و المال بحوزته
    Quanto mais tempo ficar aqui, pior parece para o Stephen. Open Subtitles كلما كنت هنا كلما بدا الأمر أسوء لـ ستيفن
    Quero ajudar o Josh nos exames, a Lori a compor a canção e o Stephen a preparar o jantar perfeito para a Nicole. Open Subtitles .. اريد ان اساعد جوش في تخطي اختباراته .. و لوري في كتابة اغنيتها , وستيفن في تحضير العشاء المتكامل من اجل نيكول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more