A esposa quer esconder o suicídio e fazer parecer um assassínio para receber 2 milhões de dólares. | Open Subtitles | الزوجة تريد التستر على الانتحار وجعلها تبدو وكأنها جريمة قتل حتى يمكنها اخذ مليوني دولار |
Mas, claro, as doenças mentais também podem causar mais mortes de forma direta. O exemplo mais óbvio é o suicídio. | TED | لكن بالطبع المرض النفسي يمكن أن يقتل بطرق مباشرة أيضا وأوضح مثال هو الانتحار |
Não me digas que o suicídio daquele jurado te assustou? | Open Subtitles | لا تخبرني أن انتحار المحلف أفزعك أنت عرفت عنه |
Acho que o suicídio não parece bem nos registos dele. | Open Subtitles | أظن أن انتحار السجناء لا يبدو جيدا في سجلهم. |
o suicídio da criada injustamente acusada, o assassinato da menina Armstrong, | Open Subtitles | إنتحار الوصيفه نتيجة إتهامها كذبا مقتل طفلة أرمسترونج |
Se forem capturados, a vossa melhor opção é o suicídio. | Open Subtitles | إذا تم القبض عليكم، أفضل خيار لكم هو الإنتحار |
Precisamos desses serviços. o suicídio não é nada discriminatório. | TED | نحن بحاجة إلى تلك الخدمات، والانتحار لا يميزُ أحدًا. |
Muitos grandes artistas alcançaram a loucura ou cometeram o suicídio. | Open Subtitles | كثيرا من الفنانين اصيبوا بالجنون او ماتوا منتحرين |
"o suicídio nesta ponte "não é nem prático nem provável." | TED | الانتحار من على الجسر ليس عملياً وليس ممكناً. " |
Abdul-Latif cheirava gasolina e já tentara o suicídio. | TED | وعبد اللطيف له تاريخ من التخدير بشم البنزين ومحاولة الانتحار. |
A religião diz-nos que o suicídio é o maior pecado que um homem ou mulher podem cometer. | Open Subtitles | ان ديننا يعلمنا أن الانتحار هو أكبر خطيئة للرجل أو للمرأة يمكن أن ترتكب. |
Talvez tenha tentado o suicídio, talvez tenha feito algo terrível. | Open Subtitles | ربما حاولت الانتحار ربما فعلت شيئا فضيعا |
O médico-legista foi de opinião que o suicídio fracassado se transformara subitamente num homicídio bem sucedido. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أن محاولة الانتحار الفاشلة تحولت فجأة لجريمة قتل ناجحة |
Mas se falharem o suicídio, enfrentarão uma tortura contínua. | Open Subtitles | لكن إذا فشلتم في الانتحار فسوف تواجهون تعذيب مُستمر |
Foi uma comunidade de luto que não tinha respostas para o suicídio de Pete, absolutamente nenhumas respostas. | TED | في مجتمع حزين والذي لم يكن يملك أي أجوبة عن أسباب انتحار بيت، لا جواب على الإطلاق |
Frequentemente disfarçados como acidentes, o suicídio entre agricultores está em alta. | TED | كما أخذت في الوقت الراهن حالات انتحار المزارعين في الازدياد، في حين يجري التستر عليها بوصفها حوادث. |
Fiz uma coisa sobre o suicídio do índio americano e ninguém se interessou, ninguém apareceu. | Open Subtitles | لقد جهزت عمل عن انتحار الهنود الأمريكان لم يهتم أحد أو يُظهر اهتمام |
a morte da senhora Armstrong quando dava à luz um bebê morto e o suicídio do coronel Armstrong de tristeza. | Open Subtitles | موت مسز أرمسترونج خلال عملية ولاده سابقه لأوانها لطفل ولد ميتا و أخيرا إنتحار كولونيل أرمسترونج |
o suicídio do Stickley foi uma falsificação gerada em computador. | Open Subtitles | إنتحار ستيكلي كان من الواضح أنه خدعة مصنوعة من الكمبيوتر |
- Já não é. Foi dispensado. No mês passado provocou aparentemente o suicídio. | Open Subtitles | هو كان مكلف وفى الشهر السابق أفتعل إنتحار ظاهريا ً |
o suicídio ê o único problema filosófico realmente sério. | Open Subtitles | الإنتحار الفلسفي هو المشكلة الوحيدة التي تستحق التفكير |
Há indícios de luta, o que exclui o suicídio. | Open Subtitles | علامات واضحة على حدوث صراع تستبعد عمليّة الإنتحار |
Mas o amor não é suficiente, e o suicídio prevalece. | TED | ولكن الحب لا يكفي، والانتحار هو السائد. |
"Ele é tão mau que vai perder os seus pacientes para o suicídio." | Open Subtitles | انظري لهذا. "انه سئ جداً، سيخسر مرضاه منتحرين" |