Tenho certeza de que ela trará o sumo quando puder. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف تجلب العصير عندما يمكنك. |
Levas com o sumo espremedor como uma bala de gelo na espinha e estás lá fora a voar, só por puro instinto. | Open Subtitles | ضخة قويه من ذلك العصير يضربك مثل رصاصة الجليد الباردة في العمود الفقري وكنت هناك تحلق، فقط على الفطرة النقية |
Vou tirar um grande cacho de uvas de uma videira e esborrachá-las na minha cara e deixar o sumo escorrer-me pelo queixo. | Open Subtitles | سأحصل على عنقود عنب كبير من الأشجار وسأقوم بعصره فوق وجهي حتى يتساقط العصير من ذقنى |
Esse som significa que está maduro! É o sumo maduro que faz esse som. | Open Subtitles | ,الحفيف يعني أنها طازجة إنه العصير الطازج يحف في داخلها |
Jen, podes-me fazer um favor e ires beber o sumo a casa da Vanessa, talvez? | Open Subtitles | جين هلا صنعتي معروفاً؟ وتشربين عصيرك عند فينسا ربما |
Matthew, dá cá os comprimidos. Dá cá o sumo. | Open Subtitles | ماتيو، أعطني تلك الحبوب أعطني ذلك العصير |
- Podes chegar-me o sumo, por favor? | Open Subtitles | هل تجلب لنا بعض من العصير من الخلف من فضلك؟ |
Quero dizer, ela tem conhecimentos, mas eu tenho o sumo. | Open Subtitles | , أقصدُ , هي حصلت على علاقات أخرى لكني حصلتُ على العصير |
Quando se espreme o limão, o sumo funciona como condutor, e os electrões fluem pelos fios numa direcção. | Open Subtitles | سيعمل العصير كموّصل وستتحرك الألكترونات عبر الأسلاك في إتجاه واحد |
Não comeces com isso, senão vou largar o sumo e vou directa ao vinho. | Open Subtitles | اوه ارجوك لاتبدا بهذه الفوضى والا سوف القى العصير واتجه مباشرة للعنب .. |
- Quero ser eu a derramar o sumo. | Open Subtitles | أريد أن يكون الشخص الذي يسكب العصير عليها |
Acabou o sumo, e acabou já faz quase uma semana. | Open Subtitles | نفذ منا العصير ونحن لا نملك عصير منذ حوالي إسبوع |
Tivemos um terramoto, e salva o sumo. | Open Subtitles | ها ها ها لدينا زلزال وأول شئ امسكتي به هو العصير |
E depois o agricultor tem de arranjar outra maneira de entregar o sumo. | Open Subtitles | وعلى المزارع أن يجد طريقة أخر ليسلم العصير |
Quando os culebras beberem o sumo dele, ele irá para a cidade seguinte. | Open Subtitles | في حالة تناول الكولبيرا العصير سوف ينتقل إلى البلدة التالية والقادمه |
Hoje até falaram em eliminar o sumo! Não escrevi isso! Eu adoro-os! | Open Subtitles | ذلك الجزء المتعلق بالقضاء على العصير لم اكتُب هذا الجزء فانا احب العصير |
Mas não estão a comprar só o sumo, também estão a comprar o carbono das árvores para compensar os custos de transporte associados ao carbono para ter o produto na Europa. | TED | لكنهم لا يشترون العصير من المزارعين وحسب; هم أيضا يشترون مردود الكاربون من الأشجار ليعادلوا انبعاثات الكاربون الناتجة من شحن المنتج إلى أوروبا. |
Não te esqueças de beber o sumo. Eu volto. | Open Subtitles | لاتنسى أن تشرب العصير, سأعود إليك |
A chupar o sumo de uma batata podre comuna! | Open Subtitles | تمص العصير من بطاطة شيوعية متعفنة |
Bebe o sumo, faz-te bem. | Open Subtitles | اشرب عصيرك إنه مفيد لك |
Se eu fosse a si, encarava cada dia como um amante há muito perdido e espremia todo o sumo da vida que pudesse. | Open Subtitles | أود أن احتضان كل يوم جديد مثل ما كان طويل فقدت حبيب، وعصر كل عصير الحياة أنا ربما يمكن. وعصارة، عصارة. |