- Nada sei sobre isso. - o título não importa? | Open Subtitles | لا اعرف شىء بخصوص ذلك أليس العنوان يهم ؟ |
Mas o advogado ligou. Talvez tenhamos de mudar o título. | Open Subtitles | ومع ذلك زعم المحامي أننا ربما نحتاج لتغيير العنوان |
Bem, só filmar o confronto com este tempo e mudamos o título. | Open Subtitles | فقط قوموا بتصوير المواجهة في هذا الطقس و سنغير عنوان الفيلم |
Vi o título do seu trabalho e fui puxada por ele. | Open Subtitles | رأيت عنوان ورقتكِ و أنا فقط أنتهى بي الأمر بسحبها |
Seguir-me-iam se eu reclamasse o título do tirano que desprezam? | Open Subtitles | هل سيتبعوني، لو تقلدت لقب الطاغية الذي كرهوه ؟ |
Defendeu o título seis vezes, mas sempre teve problemas com o nariz. | Open Subtitles | دافع عن لقبه ست مرات لكن دائماً كان يواجه مشاكلاً بأنفه |
estavam mesmo zangados. Estou a contar isto porque quero que oiçam o título deste programa especial. | TED | والسبب وراء إخباري ذلك لكم هو أنني أريد أن أسمعكم العنوان لهذا العرض الإستثنائي. |
o título não está adequado. Precisamos de um título musical. | Open Subtitles | العنوان غير صحيح، نريد اسما موسيقيا،كوسمو؟ |
O truque é apimentar o título e arranjar uma capa interessante. | Open Subtitles | العلة في أنك يجب أن تغير العنوان قليلا و الحصول على غلاف جميل و مثير |
- Bem... Não quero dizer que seja inferior, só o título é que é. | Open Subtitles | أنا لا أعني بأنك دون المستوى، أعني العنوان |
Daí o título "Silent Spring" [Primavera Silenciosa]. | TED | واصبح الربيع صامتاً .. وهذا هو عنوان الكتاب خاصتها |
o título da minha palestra: "Dinossauros que Mudam de Forma: "A Causa de uma Extinção Prematura". | TED | عنوان حديثي: الدينصورات المتحولة: سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
Esse gráfico tinha o título: "Causas da morte de crianças com menos de 5 anos, a nível mundial". | TED | وقد كان عنوان ذلك الرسم "أسباب وفاة الأطفال الذين عمرهم أقل من خمسة سنوات حول العالم" |
Por isso, eles queriam atribuir-lhe o título mais humilde, indesejado e patético que pudessem imaginar. | TED | لذا أرادوا أن يعطوه أكثر لقب ضئيل، متواضع، ومثير للشفقة أمكنهم التفكير فيه. |
Conquistou o título de Augusto em 27 a.C. quando o Senado lhe concedeu honras adicionais. | TED | وحصل على لقب أوغسطس عام 27 قبل الميلاد عندما منحه مجلس الشيوخ درجات شرف إضافية. |
Por todo o país, súbditos leais prestaram juramento e declararam... ser justo e bom o título de Sua Majestade! | Open Subtitles | لقد عُرض القسم على الرعايا الأوفياء فى جميع أنحاء البلاد, ألذين أعلنوا جميعاً أن لقب جلالته حقّ وعدل |
O La Motta está a perder o título que ganhou ao Marcel Cerdan. | Open Subtitles | أقل من دقيقة للإنتهاء .. لاموتا يخسر لقبه لاموتا يخسر اللقب |
Podem impedir-me de conseguir o título e a bata. | Open Subtitles | تستطيعون منعي من الحصول على اللقب والرداء الأبيض. |
Isso é o título original? | Open Subtitles | هل هذه سندات النصر الأصلية ؟ |
Kenny? Vais defender o título daqui a 5 semanas e estás a comer pizza? | Open Subtitles | انت, امامك خمس اسابيع فقط للحفاظ علي لقبك |
Queriam que o Bobby fosse lá ganhar o título mundial. | Open Subtitles | أرادت لبوبي الذهاب إلى هناك والفوز بلقب بطولة العالم |
Há motivos para crer que este dinheiro tem origem duvidosa e é assim apreendido pelos oficiais de justiça, sob o título 18, Parte 1, Capítulo 46 do código legal dos EUA. | Open Subtitles | غير مشروع ولذا يتم مصادرته تحت اسم الحكومة بناءً على المادة 18 البند الأول الفصل 46 في الأحكام الجنائية |
É o título do filme. | Open Subtitles | -هذا اسم الفيلم |
Não se admire com o título, disse coisas fascinantes. | Open Subtitles | و لا تهتم بالعنوان كان لديه الكثير من الجمل الساحره ليضعها كعنوان |
Só tem que manter-se afastado para conservar o título. | Open Subtitles | كُلّ ما يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ ان يبقى بعيداً وهو يَحتفظُ باللقب. |
Estou certo que pode ver quando vir o título, exatamento como pode ajudar. | Open Subtitles | ولكني متأكد بأنه بمجرد قراءتك لعنوان الكتاب ستجد بالضبط كيف يمكن أن يُساعدك. |
Claro. As milhares de pessoas que derrotou para o título mundial. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص الذين هزمهم في طريقه للقب العالمي |