A começar com Louis Armstrong, que nasceu na Louisiana e emigrou da Illinois Central Railroad para Chicago, onde teve a possibilidade de desenvolver o talento que sempre tinha estado dentro dele. | TED | بدءًا من لويس أرمسترونج، الذي ولد في لويزيانا وهاجر على سكة حديد إلينوي المركزية إلى شيكاغو، حيث أتيحت له الفرصة لبناء الموهبة التي كانت في داخله طوال الوقت. |
Trata da imaginação, o talento que mais elogiamos. | TED | هي تدور حول الخيال، الموهبة التي دائماً ما نثني عليها. |
É uma pena que não tenhas o talento que a tua mãe tinha, que descanse em paz. | Open Subtitles | من المؤسف أنّكِ لم تقتنصي الموهبة ... التي كـانت تتحلّى بهـا أمّكِ الربّ أراح روحهـا |
O treinador chamou os meus pais ao liceu, suplicando-lhes, explicando que era pecado eu desperdiçar o talento que Deus me dera. | Open Subtitles | اتصل مدرب الركض بأبويّ وهو يتوسل ويقول إنها خطيئة، أن أهدر الموهبة التي منحني إياها الرب. |