Foi no mesmo TED, há dois anos, que o Richard e eu acordámos num futuro para o TED. | TED | نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد. |
Sou o TED Saunders, aqui com a Katie Kerwin-McCrimmen, a transmitir ao vivo do salão de baile principal do Grand Hyatt, Washington. | Open Subtitles | أنا تيد ساوندرز، هنا مع كايتي كيروين ماكرايمن، ننقل لكم على الهواء مباشرة من القاعة الرئيسية لفندق جراند حياة واشنطن |
Não vamos desistir só porque o TED tem tanto avanço. | Open Subtitles | حسناً .. نحن لم ننتهي لان تيد مازال بعيداً |
Em todos os Halloween, o TED espera pela abóbora marota. | Open Subtitles | في كل عيد هلوين .. تد ينتظر القرعة العاهرة |
E o TED tem a entrevista com o recrutador. | Open Subtitles | وتيد لديه تلك المُقابله مع مدير احدى الشركات |
Sim, mas sempre que falava com o TED, o meu "ex-marido", sobre isso, ele não ouvia. | Open Subtitles | نعم, ولكن كل مرة كنت أتحدث لتيد. زوجى السابق عن الأمر,لم يكن يستمع لى. |
O que temos a fazer é ficar aqui escondidos até o TED a levar para o quarto. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو الاختباء هنا إلى ان ينقل تيد سحرة إلى غرفة النوم |
Estávamos a falar de prostituição e o Barney ligou-lhe, ela aparece no bar, e agora ela e o TED estão lá em cima. | Open Subtitles | لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق |
E está acomodado entre o Walt Disney e o TED Williams. | Open Subtitles | و اعتقد بانه محشور بين والت ديزني و تيد ويليامز |
o TED teve pedras na vesícula o ano passado. | Open Subtitles | تيد قام بإزالة حصوة في المرارة السنة الماضية |
Estou nas suas mãos, Comandante. o TED e o Dean já chegaram? | Open Subtitles | انا تحت يديك, كابتن هل قاما فعلا تيد ودين بالحجز مسبقا؟ |
Parece que o TED pode ter sido assassinado numa oficina. | Open Subtitles | الظاهر ان تيد قتل في متجر بيع هياكل السيارات |
Ao preparar-me para o TED, descobri esta página de um diário. | TED | أثناء التحضير لمؤتمر تيد ، صادفت صفحة المذكرات هذه في مجلة قديمة |
E os meus amigos das Honduras pediram-me para agradecer o TED. | TED | واصدقائي من الهندوراس طلبو مني ان اقول شكر لك يا تيد. |
Ainda não foram publicados, por isso é uma informação privada, só para o TED. | TED | و لم يتم نشرها، لذلك من المعلومات الملكة تماما لمجرد تيد. |
Num momento extraordinário de um feliz acaso, eu tinha de enviar um novo diapositivo para o TED para vos mostrar o que este tipo tinha feito. | TED | في لحظة صدفة مذهلة، واضطررت إلى إرسال تيد شريحة جديدة لتظهر لكم ما قام به هذا الرجل. |
para o próximo ano. A escala de tempo em que o TED opera é fantástica depois de eu ter saído do negócio das revistas com prazos mensais. | TED | النطاق الزمني الذي يعمل فيه تيد ممتاز للغاية بعد خروجي من شغل المجلة الشهرية مع مواعيد محددة. |
Eu não fazia ideia. É o TED Kaye, já agora. | TED | رومان: حسنا، لم أكن أعلم ذلك. بالمناسبة، ذلك تيد كايي. |
o TED vai a pé para o emprego. | Open Subtitles | هل رأيت ذلك؟ تد سيمشي إلى العمل |
Por acaso o meu melhor amigo é o TED. | Open Subtitles | أكون أعز أصدقاءك - فى الحقيقة تد هو أعز أصدقائى - |
Isto é o TED. É Tecnologia, Entretenimento, Design Está ali uma vaca leiteira. | TED | وتيد اختصار للتالي: تكنولوجيا، ترفيه، تصميم وتلك بقرة حلوب. |
Escolher o TED em vez da carreira não te torna não-feminista. | Open Subtitles | اختياركِ لتيد على مهنتك لا يعني هذا ان يجعلكِ منكِ غير مؤمنه بمساواة الجنسين |