"o telefonema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكالمة
        
    • ذلك الاتصال
        
    • إتصالاً
        
    • الهاتفي
        
    • هاتفيه
        
    o telefonema que fez ontem para a Sra. Gantry? Open Subtitles المكالمة الهاتفية التي طلبتها للسيدة جانتري الليلة الماضية؟
    Disse ao FBI que o telefonema só existira na minha imaginação. Open Subtitles قلت للمباحث الفيدرالية أن المكالمة كانت من نسج من مخيلتي
    Recebemos o telefonema a meio da noite, apanhámos o avião de manhã. Open Subtitles وردتنا المكالمة في وسط الليل وكنا على متن طائرة في الصباح
    Quero cancelar o telefonema para a sede do partido. Open Subtitles أعتقد أنّي سألغي ذلك الاتصال من مقر الحزب
    Tu tiras 50 grandes do seu colchão. E eu faço o telefonema para a trazerem. Open Subtitles ستقوم بسحب 50 ألف من ثروتك الكبيرة وأنا سأجري إتصالاً لإحضارها هنا
    Mas pelo menos isso explica o telefonema. Open Subtitles لكن على الأقل هذا يفسر الإتصال الهاتفي
    Nunca participei à polícia, pois ela não valia o telefonema. Open Subtitles ولم اكترث لها لانها ما كانت تساوي مكالمه هاتفيه
    Sim, sobre o telefonema que o Cal Tate ouviu. Open Subtitles أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت
    Vamos ver como corre o telefonema e depois decidimos se vamos agir. Open Subtitles فلنر كيف ستسير المكالمة وبعدها سنرى إن كنا سنتحرك أو لا
    Foi aí que recebi o telefonema, a chamada por que anseiam todos os astrónomos do sistema solar. TED هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي.
    o telefonema vai chegar. Open Subtitles وقّت للذهاب. تلك المكالمة الهاتفية ستجيء،
    Ele ouviu o Spender a fazer o telefonema para o CCD. Open Subtitles سمع صنع منفق المكالمة الهاتفية إلى سي دي سي.
    Então vai-me devolver e fazer o telefonema? Open Subtitles لذا أنت ستعيده لي وتجري المكالمة الهاتفيةَ
    Primeiro o telefonema, e agora isto? Open Subtitles في البداية المكالمة التليفونية , والآن هذا ؟
    Então ela não pode estar muito longe de onde ele fez o telefonema. Open Subtitles لذا لا يمكن ان تكون بعيدة جدا عن مكان تلك المكالمة الهاتفية
    Sra. Eels, provavelmente vai ter que testemunhar sobre o telefonema que ouviu por acaso. Open Subtitles السّيدة ايلس ، من المحتمل ستذهبين للشهادة بشأن تلك المكالمة الهاتفية التي سمعتيها
    Como é que correu o telefonema com a tua namorada? Open Subtitles اذا ... كيف كانت المكالمة المهمة مع صديقتك ؟
    o telefonema que recebi, mudou a minha vida. Open Subtitles ذلك الاتصال الذي فوته الاتصال الذي رددت عليه, غير حياتي
    E o telefonema que fizeste na cidade? Open Subtitles ماذا عن ذلك الاتصال الذي قمتي به؟
    O Brass recebeu o telefonema de uma pessoa a dizer que o fantasma de Mickey Dunn o quer matar. Open Subtitles إتصالاً من شخص يدعي أن شبح " ميكي دان " يريد قتله
    Recebi o telefonema das Indústrias Keimarm. Open Subtitles استقبلت إتصالاً للتو "من مصانع "كيمارم
    Porquê o telefonema urgente? Open Subtitles ما سبب الاتصال الهاتفي المستعجل؟
    Isso foi antes ou depois de ignorares o telefonema da tua esposa? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد تجاهلك لمكالمة هاتفيه من زوجتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more