Esse é o tema dos meus próximos 15 minutos aqui. | TED | هذا هو موضوع الخمسة عشر دقيقة المقبلة لي هنا. |
Mas voltando às Ilhas Fénix, que é o tema desta palestra. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado. | Open Subtitles | دع موضوع محطة الوقود جانباً ، ربما تقف باص الفي دبليو على أحدى المضخات وتطلي اسم المكان على الجانب |
Acabei por encolher o tema de "Os Montes de Feno" de Monet. | TED | انتهى بي الأمر الى اختصار هذا الموضوع إلى أكوام تبن مونيه. |
Contudo, quando for adulto, perceberá que a comida não é o tema mais adequado para fazer rir. | Open Subtitles | على أي حال . عندما تكبر في السن ستدرك أن الطعام ليس الموضوع المناسب للفكاهة |
Laura, se não mamares esse shot, vou agarrar em ti e pôr-te em cima do bar a cantar o tema de "Endless love". | Open Subtitles | إذا أنت لا تَرْمي الذي رَددتَ على إطلاق النار، سَأَرْميك فوق على الحانةِ وتَجْعلُك تَغنّي اللحن الرئيسي مِنْ حبّ لانهائي. |
Leopardo será o tema para o desfile e claro que será como se fosse duma viagem safári. | Open Subtitles | سيكون فرو الفهد هو موضوعنا لحفلنا السفاري |
o tema do dia é o nosso ponto mais baixo. | Open Subtitles | موضوع اليوم سيكون بشأن التحدث عن أدنى مراحل إخفاقك |
Levaram o tema da prisão muito a sério, não foi? | Open Subtitles | لقد أخدوا موضوع السجن، على محمل الجد، أليس كذلك؟ |
Vamos ver por exemplo o coração, o tema principal da minha pesquisa. | TED | دعونا نعتمد مثال القلب، موضوع الكثير من أبحاثي. |
Fui convidado para projetar um edifício, porque o tema da Expo era sobre questões ambientais. | TED | طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية. |
Este filme é o vosso fluxo de consciência, o tema da experiência da mente e do mundo. | TED | هذا الفيلم هو تيار الوعي الخاص بك، موضوع تجربة العقل والعالم. |
filósofos, psicólogos, académicos, cientistas, artistas, teólogos e políticos todos trataram o tema da identidade. | TED | تناول الفلاسفة وعلماء النفس والأكاديميون و العلماء و الفنانون و علماء الدين و الساسة؛ تناولوا جميعًا موضوع الهوية. |
No centro temos as Ilhas Fénix, que são o tema da minha conversa. | TED | في المنتصف نجد جزر فينكس، موضوع حديثنا اليوم. |
- Ele disse que o tema não tem interesse. - Ai sim? | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يوجد ما يثير الاهتمام في جوهر الموضوع |
É difícil obter informações, se o tema for desaparecidos. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد معلومات عندما يكون الموضوع مفقوداً |
o tema da conversa não é claro e eu não quis ser indiscreto, mas é óbvio que você ignorava estar a ser filmado. | Open Subtitles | لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك |
É o tema central do que estou a explicar. Coral do Pelicano? | Open Subtitles | اعتقد ، أن هذا سيكون الموضوع المركزي الذي أحاول التلميح إليه |
para que ele saiba algo sobre o tema, sobre a duração. | TED | لذلك فهو يدرك شيئا عن الموضوع ، ويعرف طولها. |
Quando você tiver a sua própria série... tem que me prometer... que nunca irá mudar o tema de abertura, ok? | Open Subtitles | إذا أنت أبداً تَعمَلُ إحصلْ على معرضِكَ الخاصِ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعدَني... بأنّك لَنْ تَتغيّرَ اللحن الرئيسي. |
- Canta o tema musical, Sarah. | Open Subtitles | - غني اللحن الرئيسي يا (سارة) |
o tema de hoje, o William, nasceu sem os órgãos da fala. | Open Subtitles | موضوعنا ويليام ولد بدون أعضاء التحدث |