"o tempo é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقت هو
        
    • التوقيت هو
        
    • الوقت ما هو
        
    • الوقت مهم
        
    • الوقت ثمين
        
    • الوقت عامل
        
    • الوقت معناة
        
    • الزمن لا
        
    • إن الزمن
        
    • فالوقت يداهمنا
        
    • و الوقت
        
    • ولكن الوقت
        
    Para a prostituta, O tempo é apenas outro truque. Open Subtitles وبالنسبة للعاهرة فإن الوقت هو مجرد خدعة أخرى
    Caso não tenha referido, O tempo é essencial, por isso vou desligar para o caso de me tentar ligar. Open Subtitles اذا لم أذكر ذلك لك الوقت هو جوهر الموضوع لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال
    O tempo é um factor crítico em situações como esta, SECNAV. Open Subtitles الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة
    Mas O tempo é essencial e por isso também não iria se hoje. Open Subtitles لكن التوقيت هو كل شىء إذن, هذا لن يكون اليوم
    Percebes que O tempo é o teu maior bem, e por isso eu tendo a ser mais directa. Open Subtitles أنت تدرك أن الوقت هو أثمن سلعة، وبسبب ذلك، أنا أميل إلى الكلام أكثر من الواقع
    ♪ Mas O tempo é o juiz mais cruel, ♪ faz-nos pensar que estávamos apaixonados. TED لكن الوقت هو الحاكم القاسي، جعلنا نعتقد أننا في حالة حب.
    Significa que O tempo é tudo, porque o capital social constrói-se com o tempo. TED هذا يعني ان الوقت هو كل شيء، لأن رأس المال الإجتماعي مُركٌب مع الوقت.
    O tempo é esta coisa extraordinária que nunca podemos envolver a cabeça. TED الوقت هو ذلك الشيء غير العادي والذي لا نستطيع أن نلتف برؤوسنا حوله.
    Usar esta linguagem lembra-nos que O tempo é uma escolha. TED يذكرنا استخدام هذه اللغة بأن الوقت هو خيار.
    O tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno. TED ان الوقت هو احد اندر الموارد في العالم الحديث
    Mas O tempo é a única coisa que nunca lhes poderemos dar. TED لكن الوقت هو الشيء الوحيد الذي لن أستطيع منحهم إياه.
    O tempo é uma coisa para o legislador, mas para um fazendeiro... há um tempo para plantação e um tempo para colheitas. Open Subtitles الوقت هو شئ واحد لصانع القانون و لكن بالنسبة للمزارع هناك وقت للزراعه و هناك وقت للحصاد
    Assim, O tempo é esta recusa contínua... ao convite de Deus. Open Subtitles و لذا, فإن الوقت هو في الواقع مجرد هذه الرفض الدائم لدعوة الرب
    Com certeza, mas O tempo é tudo numa investigação de homicídio. Open Subtitles سنفعل، لكن... الوقت هو كل شيء في تحقيقات جرائم القتل
    Só temos um vaivém, portanto todo O tempo é fundamental. Open Subtitles نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء
    - Bem, O tempo é tudo, como a minha mãe costumava dizer ao dar-me duas colheres de malte de rádio. Open Subtitles التوقيت هو كل شيء مثلما والدتي كانت تقول عندما تطعمني اثنين من ملاعق الشاي من راديو الشعير أنه خليط
    O tempo é um resultado da expansão do próprio universo. Open Subtitles الوقت ما هو إلا نتيجة... لامتداد الكوّن نفسه.
    Então percebi... Como O tempo é importante, e simplesmente continua a passar. Open Subtitles ثم تذكرت كم أن الوقت مهم و أنه يستمر في الانقضاء
    O tempo é essencial, por isso vou ser directo. Open Subtitles الوقت ثمين ، لذلك فإنني سوف اضطر الى تعذيبكم.
    O tempo é importante neste estágio seguinte, cavalheiros. Open Subtitles الوقت عامل مهم في المرحلة التالية، أيّها السادة.
    Mas para ti, O tempo é uma coisa totalmente diferente. Open Subtitles لكن بالنسبة لك الوقت معناة مختلف.
    Se todo o tempo está eternamente presente, todo O tempo é irresgatável. Open Subtitles إذا الزمن كلّهُ زمن الحاضر, كلّ الزمن لا يقبل الإسترداد.
    Alguém me disse que O tempo é um círculo achatado. Open Subtitles :قال لي أحدهم ذات مرة "إن الزمن دائرة مستوية"
    Lamentavelmente, O tempo é um luxo de que não dispomos. Open Subtitles مع الأسف فالوقت يداهمنا
    Meu senhor e minha senhora especular o que é a majestade ou o que é o dever porque o dia é dia, a noite é noite e O tempo é tempo seria desperdiçar a noite, o dia e o tempo. Open Subtitles مولاي مولاتي يجب ان يعرف صاحب الجلالة ان النهار نهار و الليل ليل و الوقت وقت
    A morte é certa O tempo é que não. Open Subtitles الموت حتمي, ولكن الوقت ليس كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more