Para a prostituta, O tempo é apenas outro truque. | Open Subtitles | وبالنسبة للعاهرة فإن الوقت هو مجرد خدعة أخرى |
Caso não tenha referido, O tempo é essencial, por isso vou desligar para o caso de me tentar ligar. | Open Subtitles | اذا لم أذكر ذلك لك الوقت هو جوهر الموضوع لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال |
O tempo é um factor crítico em situações como esta, SECNAV. | Open Subtitles | الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة |
Mas O tempo é essencial e por isso também não iria se hoje. | Open Subtitles | لكن التوقيت هو كل شىء إذن, هذا لن يكون اليوم |
Percebes que O tempo é o teu maior bem, e por isso eu tendo a ser mais directa. | Open Subtitles | أنت تدرك أن الوقت هو أثمن سلعة، وبسبب ذلك، أنا أميل إلى الكلام أكثر من الواقع |
♪ Mas O tempo é o juiz mais cruel, ♪ faz-nos pensar que estávamos apaixonados. | TED | لكن الوقت هو الحاكم القاسي، جعلنا نعتقد أننا في حالة حب. |
Significa que O tempo é tudo, porque o capital social constrói-se com o tempo. | TED | هذا يعني ان الوقت هو كل شيء، لأن رأس المال الإجتماعي مُركٌب مع الوقت. |
O tempo é esta coisa extraordinária que nunca podemos envolver a cabeça. | TED | الوقت هو ذلك الشيء غير العادي والذي لا نستطيع أن نلتف برؤوسنا حوله. |
Usar esta linguagem lembra-nos que O tempo é uma escolha. | TED | يذكرنا استخدام هذه اللغة بأن الوقت هو خيار. |
O tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno. | TED | ان الوقت هو احد اندر الموارد في العالم الحديث |
Mas O tempo é a única coisa que nunca lhes poderemos dar. | TED | لكن الوقت هو الشيء الوحيد الذي لن أستطيع منحهم إياه. |
O tempo é uma coisa para o legislador, mas para um fazendeiro... há um tempo para plantação e um tempo para colheitas. | Open Subtitles | الوقت هو شئ واحد لصانع القانون و لكن بالنسبة للمزارع هناك وقت للزراعه و هناك وقت للحصاد |
Assim, O tempo é esta recusa contínua... ao convite de Deus. | Open Subtitles | و لذا, فإن الوقت هو في الواقع مجرد هذه الرفض الدائم لدعوة الرب |
Com certeza, mas O tempo é tudo numa investigação de homicídio. | Open Subtitles | سنفعل، لكن... الوقت هو كل شيء في تحقيقات جرائم القتل |
Só temos um vaivém, portanto todo O tempo é fundamental. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء |
- Bem, O tempo é tudo, como a minha mãe costumava dizer ao dar-me duas colheres de malte de rádio. | Open Subtitles | التوقيت هو كل شيء مثلما والدتي كانت تقول عندما تطعمني اثنين من ملاعق الشاي من راديو الشعير أنه خليط |
O tempo é um resultado da expansão do próprio universo. | Open Subtitles | الوقت ما هو إلا نتيجة... لامتداد الكوّن نفسه. |
Então percebi... Como O tempo é importante, e simplesmente continua a passar. | Open Subtitles | ثم تذكرت كم أن الوقت مهم و أنه يستمر في الانقضاء |
O tempo é essencial, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | الوقت ثمين ، لذلك فإنني سوف اضطر الى تعذيبكم. |
O tempo é importante neste estágio seguinte, cavalheiros. | Open Subtitles | الوقت عامل مهم في المرحلة التالية، أيّها السادة. |
Mas para ti, O tempo é uma coisa totalmente diferente. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك الوقت معناة مختلف. |
Se todo o tempo está eternamente presente, todo O tempo é irresgatável. | Open Subtitles | إذا الزمن كلّهُ زمن الحاضر, كلّ الزمن لا يقبل الإسترداد. |
Alguém me disse que O tempo é um círculo achatado. | Open Subtitles | :قال لي أحدهم ذات مرة "إن الزمن دائرة مستوية" |
Lamentavelmente, O tempo é um luxo de que não dispomos. | Open Subtitles | مع الأسف فالوقت يداهمنا |
Meu senhor e minha senhora especular o que é a majestade ou o que é o dever porque o dia é dia, a noite é noite e O tempo é tempo seria desperdiçar a noite, o dia e o tempo. | Open Subtitles | مولاي مولاتي يجب ان يعرف صاحب الجلالة ان النهار نهار و الليل ليل و الوقت وقت |
A morte é certa O tempo é que não. | Open Subtitles | الموت حتمي, ولكن الوقت ليس كذلك. |