"o teu cadastro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجلك
        
    - A Polícia mostrou-me o teu cadastro. Open Subtitles متى كذبت عليكِ؟ أرتني الشرطة سجلك الإجرامي
    A Polícia mostrou-me o teu cadastro. Mataste uma pessoa. Open Subtitles أرتني الشرطة سجلك الإجرامي لقد قتلت رجلاً
    o teu cadastro também revela que o tribunal te pôs em aconselhamento sobre droga. Open Subtitles سجلك يبين أيضا أنك حولت لمحكمة إستشارات إدمان العقاقير
    Saíste da prisão há 10 dias. Verifiquei o teu cadastro. Open Subtitles لقد خرجت من السجن منذ 10 أيام لقد تحققت من سجلك
    Pensámos que o teu cadastro já estaria limpo quando fosses adulto. Open Subtitles اعتقدنا بأن سجلك سيكون نظيف في الوقت الذي تكون فيه راشد.
    - Mais um hotel para o teu cadastro? Open Subtitles هل ستضيفين هذا الفندق الى سجلك الجنائي ؟
    Este trabalho é bom, um trabalho que não é fácil de obter para alguém com o teu cadastro. Open Subtitles هذه وظيفة جيدة وليس من السهل على شخص يملك سجلك الإجرامي أن يحصل عليها
    Serás condenado á morte com o teu cadastro Open Subtitles ستحصل على حكما بالإعدام بسبب سجلك
    o teu cadastro será limpo e a tua cidadania reposta. Open Subtitles سجلك مسح, جنسيتك استعيدت. من قبل؟
    O director do FBI reviu o teu cadastro. Open Subtitles لقد شاهد مدير الشرطة الفدرالية سجلك
    Com o teu cadastro... Open Subtitles أمكن أن تجرك الشرطة إلى السجن مع سجلك
    Li o teu cadastro e sei que nasceste a 1 6 de Agosto. Open Subtitles اطلعت على سجلك (كاش) , أليس هذا يوم ولادتك؟ السادس من أغسطس يعنى شيئا؟
    Tens que te juntar a este século, meu, e perceber que o teu cadastro não está apenas pousado num qualquer armário algures. Open Subtitles ! مرحبـاً بك في هـذا العــصر أيــها المتـأنق ... لتـدرك بـأن سجلك ليس قــابع فحسب
    o teu cadastro é tão grande que ganhava um disco de ouro. Open Subtitles سجلك الإجرامي يفيض بالسوابق.
    Nós vimos o teu cadastro. Sabemos da rapariga em Lubbock. Open Subtitles (لقد رأينا سجلك الإجرامي ، نعلم بشأن تلك الفتاة في (لوبوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more