"o teu casamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زفافك
        
    • زفافكِ
        
    • زواجكما
        
    • زواجكِ
        
    • بزواجك
        
    • لزفافك
        
    • حفل الزفاف الخاص بك
        
    • حفل زواجك
        
    • كان زواجك
        
    • على زواجك
        
    • في زواجك
        
    • زواجك لم
        
    • زواجكَ
        
    Vou organizar o teu casamento. Temos que pensar num tema. Open Subtitles سوف أخطط لحفل زفافك .سأعمل فيه ابتداء من الكسوة
    Ou atirares o teu casamento falhado para cima da tua irmã. Open Subtitles اجل, او بتوكيل مهام زفافك ِ غير المكتمل الى اختكِ
    o teu casamento será perfeito. Amanhã vou sorrir e dizer as coisas certas. Open Subtitles سيكون حفل زفافكِ غدا رائعا سأبتسم وأقول ما يجب عليّ قوله
    Diz à imigração que estavas apaixonado pela Dominika, mas o teu casamento desmoronou, e por isso não têm morado juntos. Open Subtitles اخبر ادارة الهجرة انك كنت واقعا في حب دومينيكا لكن زواجكما انهار و لهذا فأنتما لا تعيشان سوية
    Sei como está o teu casamento e a tua vida. Open Subtitles اخبرتكِ مبكراً أعرف بشأن زواجكِ أعرف بشأن حياتكِ
    Sei que achas que menosprezo o teu casamento comparando-o ao meu. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أني أستخف بزواجك بمقارنتة بزواجي
    Já tens o teu casamento planeado desde os teus 12 anos. Open Subtitles لقد خططتى لزفافك منذ كنتى فى الثانية عشر
    Olha, é o teu casamento, se o quiseres cancelar, fá-lo. Open Subtitles أنظري إنه زفافك اللعين إذا كنتِ تريدين إلغائه فأفعلي
    o teu casamento é um dos dias mais importantes da tua vida. Open Subtitles أن زفافك هو واحد من أهم أيام حياتك. كل ما أريده
    Meto-te no autocarro para Savannah para o teu casamento se, uma vez lá, fingires ser o meu marido. Open Subtitles سوف اجعلك تركب الحافله لتلحق بموعد زفافك اذا وافقت على ان تدعى انك زوجى حين وصولنا الى سافانا
    Se vou mudar de vida, não posso destruir o teu casamento. Open Subtitles حسناً ، سوف اغير مجرى حياتى انا لا استطيع تدمير زفافك
    Também arranjo um para o teu casamento se quiseres. Open Subtitles سآخذ واحدة أخرى اذا أحببت من أجل زفافك
    E compreendo a ansiedade. É o teu casamento. Open Subtitles وأتفــهم هذا القلق النفسي أعني،أنــه زفافك.
    Deixar o teu pai inconsciente ali e basicamente acabar com o teu casamento. Open Subtitles وأنني أفقدت والدكِ الوعي وفي الأساس، تدمير زفافكِ
    Nunca faríamos nada para estragar o teu casamento. Open Subtitles أعدكِ، أننا لن نفعل أيّ شيء يفسد حفل زفافكِ.
    Desculpa ter dito que o teu casamento estava condenado ao fracasso. Open Subtitles آسفة عندما قلت إن زواجكما سيكون مصيره الفشل.
    A ideia de que estou a tentar destruir o teu casamento é errada e injusta. Open Subtitles النتيجة التي وصلتي أنتِ إليها بطريقة ما لفشل زواجكِ كانت خاطئة وغير عادلة
    Olha, já te disse antes, eu não vou arriscar o teu casamento para salvar a minha esposa. Open Subtitles انظر، لقد أخبرتك قبلًا أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي
    Não acredito que em breve estaremos aqui para o teu casamento. Open Subtitles لا اصدق انه في خلال شهرين سنعود هنا لزفافك
    É o teu casamento. Open Subtitles هذا حفل الزفاف الخاص بك.
    É o teu casamento, e depois do meu marido me ter deixado, Open Subtitles أنه حفل زواجك , وبعد أن تخلى عني زوجي
    Talvez o teu casamento deva deixar de comer cereais por uns tempos. Open Subtitles حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره
    Estás preocupada com o teu casamento e agora todos traem. Open Subtitles فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة
    Para chegares à conclusão em que ponto está o teu casamento, aceita as duas. Open Subtitles , للوصول إلى تلك المرحلة في زواجك الامر يستهلك الطرفين
    Durante todo o teu casamento, nunca fraquejaste? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني بأنك طوال زواجك لم تتردد أبداً؟
    Ontem ficou marcado o teu casamento Open Subtitles سَيَبْدأُ مِنْ اليوم. أمس زواجكَ أصبحَ ثابتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more