"o teu cliente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موكلك
        
    • عميلك
        
    • زبونك
        
    • عميلكَ
        
    • عميلكِ
        
    • بزبونك و
        
    • بعميلك
        
    Vai ver o teu cliente e comporta-te com o Henkin. Open Subtitles تستطيع تعلم الكثير فى هذة القضية الأن ، أذهب لرؤية موكلك وكن لطيفاً مع هينكن
    Escuta, vais ter que encontrar outra maneira de trazeres o teu cliente "em tempos" estrela de cinema, de volta dos mortos. Open Subtitles ستضطر لإيجاد سبيل آخر لبعث الحياة في موكلك الزائلة نجوميته
    Primeiro o senador larga o teu cliente como uma carga, e depois com todas aquelas reuniões secretas a ocorrerem, ou ela sabia o que se estava a passar... Open Subtitles اولاً السيناتوريلقى اليك موكلك كحمل ثقيل و مع كل هذا اجتماعات سرية تظهر اما انها كانت تعلم ماذا يحدث
    o teu cliente aceitará o que eu lhe der! Open Subtitles عميلك سيوافق على أيّ شئ أقوم بمنحه إيّاه
    Tu tinhas a obrigação legal de defender o teu cliente e eu não preciso estar a dizer isto. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ إلتزام قانوني للدِفَاع عن عميلك وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُخبرَك ذلك.
    Oh, vá lá. Todas vimos o teu cliente hoje. Open Subtitles أووه هيا لقد رأينا جميعا زبونك هذا اليوم
    - O que estou, Paul, é a esforçar-me para manter o teu cliente satisfeito. Open Subtitles -أنّي أكدح كي أجعل عميلكَ سعيدًا .
    Neste momento, o teu cliente deveria ser a tua menor preocupação. Open Subtitles حالياً, عميلكِ يجب أن يكون أقل ما يقلقكِ
    Liga para o teu cliente. Diz-lhe que a espere amanhã. Open Subtitles اتصل بزبونك و أخبره بأنها ستأتيه غداً
    Tem a ver com o teu cliente? Open Subtitles ماذا يجري ؟ هل هذا متعلق بعميلك ؟
    Viemos até cá porque nos fizeste acreditar que o teu cliente estava pronto para aceitar o nosso acordo. Open Subtitles أتينا إلى هنا لأنّك قدتنا للإعتقاد بأن موكلك كان جاهزا لقبول عرض التسوية الخاص بنا
    o teu cliente vai hoje para a cadeia. Open Subtitles لرفض الكفالة موكلك سيذهب إلى الحجز اليوم
    o teu cliente não pode arranjar outra ama para amanhã à noite? Open Subtitles ألا يستطيع موكلك ايجاد جليسة اخرى غدا مساءا؟
    - Devia ficar com medo quando o teu cliente tinha um telemóvel só utilizado para se comunicar com o atirador? Open Subtitles هل علي أن أخاف حين يملك موكلك الهاتف الذي استخدم
    AJ, não sei se o teu cliente acha que pode ir contra a situação, mas devo lembrar-te que sou uma óptima jogadora de póquer. Open Subtitles اى.جى .أنا لا أعلم ما اذا كان موكلك يعتقد أنه بامكانه التغلب عليهم أم لا
    Não te limitas a provar que o teu cliente não é culpado, quando podes apontar para a pessoa que é culpada. Open Subtitles لا تفصح أن موكلك فعلها اذا كنت تستطيع ان تأشر لشخص قام بها
    Ele era o teu cliente, Mas depois tu ofereceste-lhe um acordo bom demais para ser verdade. Open Subtitles كان عميلك لكنك قدمت له صفقة خيالية أكثر من حقيقية
    Sei que não tenho de te lembrar que és obrigado por lei a falar com o teu cliente. Open Subtitles وأعلم أنه لا يجب أن أذكرك بأنه قانونيـًا يجب أن تخبر عميلك عن عرضي
    Duvido que o teu cliente tenha uma moral tão elevada. Open Subtitles حسنًا، أشك أن عميلك لديه نفس المعايير الأخلاقية العالية التي لديك
    Convence o teu cliente a aceitar este trabalho, certifica-te de que ele não faz asneira e podes ter o teu antigo trabalho de volta. Open Subtitles تقنع زبونك لأخذ الوظيفة و تأكد أنه لا يوسخ الفراش و يمكنك استعادة وظيفتك، أنت سعيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more