"o teu comandante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قائدك
        
    • قائدكم
        
    Voei com o teu comandante. Open Subtitles قائدك كان قائد جناحى فى قاعده لانجلى القديمه
    Cometeste um erro, soldado. Terei de informar o teu comandante. Open Subtitles أنت أحمق، أيها الجندىّ علىّ إبلاغ قائدك بالأمر
    São... são o mesmo tipo de pessoas contra quem arriscaste a tua vida a lutar, e ela ajudou a matar o teu comandante supremo. Open Subtitles انهم نفس النوع من الناس انك تخاطر بحياتك محارباً ضدهم وهى ساعدت فى قتل قائدك
    Tu ainda não percebeste, ele não é o teu comandante, é teu irmão, ele ensina-te a sobreviver. Open Subtitles أنت لم تستوعب كلامه انه ليس قائدك أنه اخوك ويعلمك كيف تعيش
    Mas como sou o teu comandante dou-te autorização para ires ao memorial daquele pobre rapaz. Open Subtitles ولكن بما أنى قائدكم الكبير أعطيك بموجب صلاحيتى الإذن فى أن تحضر النُصب التذكارى لهؤلاء الأولاد
    Sou o teu comandante. Agora estas a ser procurado pelo assassinato da tua parceira, ...então vais precisar de toda a... Open Subtitles أنا قائدك وأنت مطلوب في قتل زميلتك لذا ستحتاج كل..
    Lembras-te quando estavas na rebelião e convenceste o teu comandante a fazer uma manobra e foram todos capturados, menos tu? Open Subtitles تذكري عندما كنت مع الثوار واقنعت قائدك بالقيام بحركة جانبية وكل رفاقك تم القبض عليهم ما عداك؟
    Avisa o teu comandante que a Academia está sob ataque. Open Subtitles اجعلي قائدك يُبلغ أن الأكاديمية تحت الهجوم.
    Ninguém sabia nada sobre o que o teu comandante pode querer. Open Subtitles لا أحد يعلم أي شيء عن ماذا؟ - قائدك ماذا يريد -
    o teu comandante fez-te uma pergunta. Open Subtitles لقد سألك قائدك سؤالاً للتو
    Detective Tierney. o teu comandante é o meu irmão. Open Subtitles المحقق ( تيرني ) , قائدك هو أخي
    Mas tens o hábito de irritar o teu comandante. Open Subtitles لكن لديك عادة في إزعاج قائدك
    Enviado com dois da tua reflexão para falar com o teu comandante. Open Subtitles -لقد أرسلته مع مبعوث للتحدث مع قائدك
    Então, sendo assim, Reeve... ou estás a mentir, ou desertaste o teu comandante em batalha! Open Subtitles (إذن يا (ريف. إن إما كاذباً.. أو أنك تركت قائدك بأرض المعركة.
    Então, sendo assim, Reeve... ou estás a mentir, ou desertaste o teu comandante em batalha! Open Subtitles (إذن يا (ريف. إن إما كاذباً.. أو أنك تركت قائدك بأرض المعركة.
    Sim, e o teu comandante. Open Subtitles بلي ، و قائدك
    enganaste o teu comandante; Open Subtitles خدعت قائدك
    E eu sou o teu comandante. Open Subtitles و أنا قائدك
    o teu comandante falou de um assassino na aldeia? Open Subtitles تكلّم قائدكم عن سفّاح في قرية ؟
    Eu sou o teu comandante. Open Subtitles حسنا، انا قائدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more