| Estou disposto a aceitar o teu Deus, se te deixa mais feliz. | Open Subtitles | إننى سأتقبل ربك إذا كان سيجعلك أسعد حالاً |
| Se nos trouxeres outra praga, não será o teu Deus, mas sim eu quem tornará o Nilo vermelho com sangue. | Open Subtitles | إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا |
| o teu Deus não te pode ajudar agora. Apenas eu. | Open Subtitles | إلهك لا يستطيع مساعدتك الأن . أنا فقط أستطيع |
| Toma-o para poderes passar mais tempo com o teu Deus. | Open Subtitles | خذيه لكي يعطيك المزيد من الوقت الثمين مع إلهك |
| Se o teu Deus significa assim tanto para ti, não me interponho. | Open Subtitles | اذا كان الهك يعني لك الكثير لن اقف في طريقك |
| o teu Deus é uma piada de mau gosto, sabias? | Open Subtitles | إلهكم هو هدية أسكت، هل تعلم أن؟ |
| o teu Deus é real. | Open Subtitles | اللهك حقيقي |
| E tudo o que me ensinaste é que o teu Deus é odioso e vingativo, por isso é melhor teres cuidado, ouviste? | Open Subtitles | وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام. فعليك أن تحترس, أخي؟ |
| Se o teu Deus, me vai perseguir até á próxima vida, então terei de encontrar outro Deus para mim. | Open Subtitles | لو ربك ... اراد ان يظلمنى يوم القيامة انذاك سوف اضطر ببساطة لايجاد نفسى فى مكان اخر |
| Tu realmente acreditas que o teu Deus irá proteger-te da Tifo. | Open Subtitles | إنك تـؤمن بـصدق أن ربك كـان سيحميك من التفوئيد. |
| o teu Deus vai nos levar de regresso a casa? Inteiros? | Open Subtitles | هل ربك سيعيدك الي الوطن قطعةٌ واحدة؟ |
| Portanto, o teu Deus devia matar-me agora mesmo. | Open Subtitles | إذن , يجب على ربك قـتلي الآن فحسب. |
| o teu Deus ouviu a tua prece. | Open Subtitles | ربك قد أستجاب لك |
| Já tinhas visto o teu imperador e o teu Deus tão de perto? | Open Subtitles | هل رأيت إمبراطورك من قبل ؟ أو رأيت إلهك من مسافة قريبة هكذا ؟ |
| o teu Deus matou os peixes e enxotou as rãs da água? | Open Subtitles | أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟ |
| Mas deixa que te diga, há pecados que nem o teu Deus imaginário alguma vez poderá perdoar. | Open Subtitles | لكن دعنى أخبرك أنه توجد بعض الخطايا التى لن يستطيع حتى إلهك الوهمي أن يسامحها أبداً |
| Ouve, o teu Deus ensina que todos nasçam iguais, certo? | Open Subtitles | إلهك يُعلم أن الجميع وُلدوا متساويين، صحيح؟ |
| Sentes-te suficientemente forte para servir o teu Deus, Seth? | Open Subtitles | هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟ |
| Diabos me levem se esta pequena criatura não se parece com o teu Deus. | Open Subtitles | سوف أكون ملعون إذا لم يكن هذا ألكائن ألصغير يشبه الهك |
| Porque o teu Deus precisa de prata e ouro? | Open Subtitles | لماذا يحتاج إلهكم الفضّة والذهب؟ |
| o teu Deus é uma farsa, que não tem salvação para os seus. | Open Subtitles | آلهك مزيف ولا يمكنه توفير الخلاص لأتباعه |
| Talvez o teu Deus não seja tão poderoso como acreditam. | Open Subtitles | ربما إلهكِ ليس قوياً كما تظنين |