"o teu equipamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معداتك
        
    • ترسك
        
    Quando acordaste, o transmissor, o teu equipamento estava destruído. Open Subtitles و عندما أفقت، كان كل من جهاز الإرسال و معداتك مدمرة.
    Eles têm a tua força, o teu equipamento... mas não têm as vossas habilidades. Open Subtitles أنهم لديهم قوتك , معداتك , لكن ليس لديهم مهاراتك
    Bem, tenho o teu equipamento no meu cacifo. Open Subtitles حسنا انا عندي كل معداتك بخزانتي
    Agora, a solução que eu encontrei é aterrares de paraquedas no telhado, tirares o teu equipamento táctico, e vestires esta beleza. Open Subtitles الآن، solutlon إبتكرت تهبط بالمظلّة في السقف، غشّ ترسك التكتيكي، ثمّ تنزلق على هذا الطفل الرضيع.
    Amigo, não podes nadar com o teu equipamento. Open Subtitles يا رفيق، لا تستطيع السباحة في ترسك
    Pega o teu equipamento mais tarde. Open Subtitles يمكنك أن تحصلي على معداتك لاحقا
    Quem é que achas que desenhou o teu equipamento? Open Subtitles من تظنه يقوم بتصميم معداتك هذه؟
    - Sei como queres o teu equipamento. Open Subtitles بالطبع! انا اعلم كيف تريدين معداتك.
    Não te rales. A Olivia está a tratar de tudo. Terás o teu equipamento. Open Subtitles لا تقلق، (أوليفيا) تعمل على إعادتها، ستكون معداتك هنا قريبًا.
    Não fales sobre o teu equipamento. Open Subtitles لا تتحدث عـن معداتك
    Ninguém o consigo associar, mesmo com o teu equipamento. Open Subtitles لا أحد رآه حتى مع معداتك
    Sebastian, vai também, e utiliza o teu equipamento novo. Open Subtitles اذهب معهم و خذ معداتك
    Ângela, o teu equipamento de câmara e scanner foi colocado à beira da mesa de luz. Open Subtitles آنجي) كل معداتك من الكاميرا و الماسح الضوئي موضوعه بجانب طاولة الاضاءة.
    Já tenho o teu equipamento, Joe. Open Subtitles "انا أحمل معداتك "جو
    Traz o teu equipamento. Open Subtitles إجلب معداتك ...تمهل لدقيقة.
    - o teu equipamento... Open Subtitles - معداتك... جميل و سريع.
    Sebastian, traz o teu equipamento. Open Subtitles سيباستيان)، أحضر معداتك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more