"o teu pai tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدك لديه
        
    • أباك لديه
        
    • والدك على
        
    • والدك وضع
        
    • والدك يملك
        
    • أبيك لديه
        
    • والدكِ لديه
        
    O teu pai tem muita raiva... pela forma como lhe correu a vida. Open Subtitles والدك لديه الكثير من الغضب عن كيف تغيرت حياته
    O teu pai tem 2 rins saudáveis dentro dele. Open Subtitles والدك لديه كليتين اثنتين تعملان بشكل مثالي.
    Sim, O teu pai tem problemas em demonstrar as emoções, e, não é bom com crises. Open Subtitles نعم، والدك لديه مشكلة في إظهار العاطفة وهو ليس عظيماً أثناء الأزمات
    Tendo em conta que O teu pai tem um jardim cheio de tanques não acho que devias estar no escritório dele a mexer nos arquivos. Open Subtitles بإعتبار أن أباك لديه ساحة مليئة بالدبابات لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته
    Bem, tenho a certeza que O teu pai tem excelentes razões para levar uma vida impulsiva é sem raízes. Open Subtitles أنا متأكدة أن أباك لديه أسباب وجيهة ليعيش حياة متنقلة وغير مستقرة
    O teu pai tem razão. O problema foram aqueles espectáculos. "Guerra de Atrito", "Rosinha, Arco e Flecha"... Open Subtitles والدك على حق، تلكَ العروضُ هي المشكلة عرض حرب الإستنزاف، (روزي) والقوس
    Não entendes. O teu pai tem planos para ti. Open Subtitles أنت لا تفهم والدك وضع لك مشاريع
    Elas apenas estão a tentar ser tuas amigas porque O teu pai tem Seis Estrelas. Open Subtitles تعلـم باانهم يحاولون ان يصبحون اصدقائك لأن والدك يملك ستة اعلأميـات
    Sabes O teu pai tem um profundo sentido de justiça. Open Subtitles أن أبيك لديه رغبةً عميقة بتحقيق العدالة
    Isso é porque O teu pai tem tudo. E depois tem ainda mais. Open Subtitles هذا لأن والدكِ لديه كل شيء لهذا يقول المزيد
    Não entendo porque O teu pai tem tantos problemas connosco Open Subtitles ♪ لا افهم لما والدك ♪ ♪ لديه مشاكل معنا ♪
    Fala, fala, mas O teu pai tem em mente o Ottavio. Open Subtitles قل ما تشاء ولكن والدك لديه شيء لأوتافيو
    Por alguma razão, O teu pai tem alguma coisa a esconder. Open Subtitles لسببٍ ما, والدك لديه شىء يخفيه
    Querida, meu amor, docinho, significa que, O teu pai tem um apartamento onde fica, quando tu cá não estás! Open Subtitles عزيزتى هذا يعنى ان والدك لديه شقه ...سيقيم فيها
    O teu pai tem um carro de 20 anos, faz parte da associação local e não me vai processar. Open Subtitles بينما والدك لديه سيّارة عمرها عشرون سنة, نظام مراقبة الحي... ولن يعاقبنا قانونيًا.
    O teu pai tem muito na sua mente. Open Subtitles أباك لديه أشياءٌ كثيرة تَشغل باله
    O teu pai tem o dinheiro todo... Open Subtitles أباك لديه كل شيء
    Laura, O teu pai tem razão. Nós não desistimos. Open Subtitles لورا)، والدك على حق) أنت لا تستسلمين
    Não entendes. O teu pai tem planos para ti. Open Subtitles أنت لا تفهم والدك وضع لك مشاريع
    O teu pai tem uma quinta com 6000 hectares. Open Subtitles والدك يملك مزرعة مساحتها 6 كيلومتلرات مربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more