"o teu treinador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدربك
        
    o teu treinador foi um pouco duro. Devia ser mais apoiante. Open Subtitles مدربك قاسي قليلاً يجب أن يكون متعاون قليلاً
    E o teu treinador musculado que está tão interessado em alongar-te? Open Subtitles ماذا عن مدربك ذو العضلات الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟ نعم ..
    Porque pensamos, que aquelas fotografias, mataram o teu treinador. Open Subtitles آه، أنت تعرف ما، في الواقع، كنت نوع من فعل. لأننا التفكير هو تلك الصور التي حصلت مدربك قتل.
    Não sei como isso te afectou. Falei com o teu treinador hoje. Open Subtitles كم حسناٌ , أنا لا أرى هذا ينعكس عليك أنا تحدثت إلى مدربك اليوم.
    Podes ter coragem com base numa ideia parva ou num erro, mas não é suposto questionares os adultos ou o teu treinador ou o teu professor porque são eles que fazem as regras. Open Subtitles قد تكون لديك شجاعة مبنية على فكرة غبية او على خطأ و لكن لا يجب عليك ان تستجوب الكبار او مدربك او معلمك
    Lembra-te sempre, que tens de respeitar o teu treinador, está bem? Open Subtitles ـ لا اعلم حسناً, دوماً تذكر بأن عليك ان تحترم مدربك, اتفقنا؟
    Não sou só o teu treinador, sou o teu amigo. Open Subtitles انظر , أنا لست مدربك فقط , أنا صديقك أيضا
    Sou o teu treinador de batimentos, e estou a rejeitar-te! Open Subtitles أنا مدربك للمواعدة، وأنا أشير لك بالرفض.
    E, assim como o teu treinador tem vindo a tentar remover a ginga a partir do teu jogo Estamos a tentar remover-te nós próprios como um povo desde então. Open Subtitles تماما مثل مدربك يحاول ازالة الجينجا من لعبكم
    Se os dois homens ficarem esgotados e se recusarem a continuar lutando... o teu treinador corta-lhes o pescoço como se fossem galinhas. Open Subtitles ..... إذا سقط الرجلان و رفضا أن يكملا القتال مدربك سيقطع حناجرهم كالدجاج
    No Delaware. Até ela chegar, serei o teu treinador. Open Subtitles في ديلاوير، حتى تعود سأكون أنا مدربك
    Sabes, o teu treinador, parece-se muito com o Pops. Open Subtitles اتعلم، مدربك يبدو كأبانا كثيراً
    E o que é que o teu treinador diz disso? Open Subtitles ـ ما رأي مدربك حيال هذا الأمر؟
    - Por outras palavras, lá porque ele é o teu treinador, não precisas saber quando ele marca. Open Subtitles - بكلام آخر - فقط لأنه مدربك فلا تتوقع معرفه متى يحقق الأهداف
    o teu treinador achava que podias chegar aos Jogos Olímpicos. Open Subtitles مدربك كان يُرشحك في فريق الأولمبياد
    o teu treinador esperava que nos tornássemos amigas. Open Subtitles مدربك كان يأمل بأننا سنصبح أصدقاء
    Lembro-me de falar com um rapaz de 12 anos, jogador de futebol e perguntei-lhe: "Como te sentirias, se em frente de todos os jogadores, "o teu treinador te dissesse que estás a jogar como uma menina?" TED أستطيع أن أتذكر الحديث مع طفل عمره 12 سنة ، لاعب كرة قدم ، وطرحت عليه سؤالاً ، قلت ، " كيف ستشعر إذا ما ، أمام جميع اللاعبين ، أخبرك مدربك بأنك تلعب مثل البنت ؟"
    o teu treinador disse-me onde estavas. Open Subtitles مدربك قال لي اين اجدك
    Falei com o teu treinador, Jake. Open Subtitles لقد تحدثت مع مدربك يا جيك.
    Pois, um irmão do caraças que vai ser o teu treinador. Open Subtitles نعم... أخيك... الذي سيكون مدربك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more