Não achas que esse é o tipo de informação que o público votante merece saber? | Open Subtitles | الآن، ألا تقعتقد أنّ هذا من نوع المعلومات الّتي يجب أن يعرفها المصّوتون ؟ |
Exactamente o tipo de informação que procurava. | Open Subtitles | من نوع المعلومات التي أحتاجها بالظبط |
Não, este não é o tipo de informação que a Tanya precisa agora. | Open Subtitles | لا، إنه ليس من نوع المعلومات التي تحتاجها ( تانيا ) الآن |
Como a professora de direito da NYU Helen Nissenbaum diz, nós temos leis, políticas e normas que protegem todo o tipo de informação que é privada, e não faz diferença se esta informação é digital ou não. | TED | كما يخبرنا الباحث القانوني في جامعة نيويورك هيلين نيسينباوم، لدينا قوانين وسياسات ومعايير التي تحمي كل أنواع المعلومات التي تعتبر خاصة، ولا تُفرق بين المعلومات إذا كانت إلكترونية أم لا. |
Dezenas de milhar de "voluntários digitais" estavam a vasculhar a internet, convertendo mensagens de twitter que já tinham sido convertidas de SMS's e colocando-as em mapas "open-source", inserindo camadas com todo o tipo de informação -- pessoas como "Crisis Mappers" e "Open Street Map" -- e disponibilizando-as na Internet para todos -- os media, as organizações de ajuda e as comunidades em si -- para participar e para usar. | TED | عشرات الألوف مما يسمى المتطوعون الرقميون كانوا يجوبون الانترنت، محولين تغريدات تويتر التي تم تحويلها من الرسائل النصية ويضعونها في خرائط مفتوحة المصدر، مصففين إياها بكل أنواع المعلومات المهمة -- أشخاص مثل راسم خرائط الكوارث و خارطة الشارع المفتوحة -- ويضعون هذا في الانترنت للجميع -- وسائل الإعلام، هيئات المساعدة والمجتمعات نفسها -- للمساهمة والاستفادة. |