Estamos no carro, a furar o trânsito tentando estarmos acordados. | Open Subtitles | نحن في السيارة ,نصارع الزحام نحاول البقاء مستيقظين |
Ligas as luzes de emergência, a sirene, e passas os vermelhos, mas o trânsito está todo engarrafado. | Open Subtitles | بالتاكيد ولكن هذا سيجعلك واضحاً وسيبطئك ويوقفك راوغ بطريقك بين الزحام والاشارات |
Se o trânsito permitir, estarei contigo daqui a meia hora. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
E podemos usar software inteligente para tornar o trânsito fluído. | TED | و يمكننا استخدام التكنولوجيا الذكية لجعل حركة السير خالية من الإزدحام. |
o trânsito da vinda do universo tem muitos aspiradores. | Open Subtitles | حركة المرور بطريق العود إلى العالم فراغ بفراغ |
Levei 2 horas para chegar a casa. o trânsito estava louco. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر ساعتين للوصول للبيت زحمة المرور كانت خانقة |
- Poupa-nos o trânsito. | Open Subtitles | وفرنا الوقت الذى كنا سنقضيه نكابد زحام المرور |
Se conseguirem reduzir o trânsito, então o congestionamento baixará muito mais rapidamente do que se poderá pensar. | TED | حينما تتمكن من خفض حركة المرور، بالتالي ينخفض الازدحام بشكل سريع غير متوقع. |
Então, vamos vê-la. o trânsito não será problema, - temos a TARDIS. | Open Subtitles | دعنا نذهب لنرى إذاً ، لن يوقفنا الزحام فلدينا التارديس |
Eram 4 da tarde, o trânsito estava pesado... | Open Subtitles | كانت الساعة 4عصرا لذا فأن الزحام كان شديدا |
o trânsito está terrível, nunca mais chegas. | Open Subtitles | أعني، الزحام لا يحتمل لن تصل إلى هناك أبداً |
o trânsito que vem de Marte é intenso a esta hora do dia. | Open Subtitles | زحمة السير من المريخ إلى هنا تكون خانقة في هذا الوقت من اليوم |
Tenho que ir apreciar o trânsito, espreguiçar-me, lamber-me. | Open Subtitles | عليّ التحديق إلى زحمة السير والتثاؤب وتنظيف نفسي |
Lamento o nosso atraso. o trânsito estava um caos. | Open Subtitles | أعتذر على التأخير، السيارة الفاخرة حوصرت في زحمة السير |
o trânsito está realmente pior do que era há não muito tempo. | TED | حركة السير حقاً أصبحت أسوء عما كانت عليه من قبل |
o trânsito está muito congestionado entre a Central e o Admiralty. | Open Subtitles | ازدحام في حركة السير بين المركزيةِ والعمادةِ. |
Eu sei. o trânsito na circunvalação pode ser terrível. | Open Subtitles | أعرف حركة المرور على الطريق تكون متعبة جداً |
Uma hora e um quarto, se o trânsito continuar a andar bem. | Open Subtitles | ساعة وربع و سأصل إذا كانت حركة المرور على ماهي عليه |
Planeei isto com a minha irmã há semanas, com o trânsito e tudo, achei que não ia chegar a Portland a tempo... | Open Subtitles | أختي وأنا كنا نخطط لهذا لأسابيع ومع زحمة المرور, لم أعتقد أني سأصل إلى بورتلاند في الوقت |
Mas sabemos que, no futuro, o trânsito será muito pior que isso. | Open Subtitles | ولكننا نعلم أن المرور في المستقبل ستكون أسوأ حالاً ماذا سيحدث؟ |
Por isso, quero despachar isto, porque o trânsito é imprevisível. | Open Subtitles | لذا أريد أن أنهي هذا ..بأسرع وقتٍ ممكن لأنه ربما تكون هناك بعض الاختناقات المرورية |
Os turistas acabam sempre com o trânsito da 5ª Avenida. | Open Subtitles | السيّاح الملاعين في الجادّة الخامسة يُعطلون الحركة المروريّة دوماً. |
Fica nos arredores, é mais fácil, o trânsito em Nápoles é de loucos. | Open Subtitles | حسنا، انها على حافة المدينة، لذلك سوف يكون سهلا، سبب نابولي هو مجنون لحركة المرور، |