Têm o triplo do nosso orçamento e um estádio novo. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا ثلاثة أضعاف المالي منا، وكذلك الملعب الجديد. |
Então temos o triplo do espaço, mas como nos tornámos tão bons consumidores precisamos ainda de mais espaço. | TED | إذ بتنا نملك ثلاثة أضعاف المساحة لكننا احترفنا التسوق لدرجة تجعلنا نحتاج مساحة أكبر |
De um dia para o outro, a nossa firma valeria o triplo. | Open Subtitles | بين عشية وضحاها، أصبحت شركتنا تكسب ثلاث أضعاف ما ربحناه سابقاً |
Não me importo se vamos ter de pagar o triplo. | Open Subtitles | لا أهتم إن اضطررنا أن ندفع لهم ثلاث أضعاف |
Então eu ofereci o dobro, o triplo do seu valor. | Open Subtitles | فضاعفت عليه العرض اضعاف مضاعفه بقدر ما يستحق الامر |
Vai para o triplo, vai para o triplo... | Open Subtitles | سدد ضربة ثلاثية سدد ضربة ثلاثية |
No mesmo período de tempo, a capacidade, por parte dos computadores, de reconhecer pessoas em fotos aumentou para o triplo. | TED | في نفس الفترة الزمنية، قد زادت قدرة الحواسيب على تعرف على الناس في الصور إلى ثلاثة أضعاف. |
É um número espantoso porque é o triplo do valor do dinheiro total da ajuda para desenvolvimento. | TED | هذا رقم كبير جدًا فهو يعادل ثلاثة أضعاف إجمالي المساعدات المالية للإنماء |
Em relação aos lança-chamas, senhor, para maior segurança, pedi o triplo dos que necessitamos. | Open Subtitles | حتى يكونوا في أمان ، فقد طلبت ثلاثة أضعاف العدد المطلوب |
O condomínio custa o triplo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن تكلفة الخدمـات تبلغ ثلاثة أضعاف الأخرى. |
Ela estava a tomar o triplo da dose terapêutica. | Open Subtitles | كانت تأخذ ثلاثة أضعاف من الجرعة العلاجية |
O cliente pagou o triplo por ela. | Open Subtitles | سوف يدفعون ثلاثة أضعاف لأجل هذه المؤخرة الشريفة |
Diz que a companhia de petróleo paga o triplo do valor das terras. | Open Subtitles | تقول ان شركة النفط ستدفع ثلاث أضعاف ثمنها. |
Andava a contratar arquitectos, empreiteiros, a oferecer o triplo do salário. | Open Subtitles | أنه يعين مهندسين ومقاولين عراضاً عليهم ثلاث أضعاف أجورهم. |
Em terceiro lugar, na lista da Charlotte, estava: "Já devia ter aprendido a não me apaixonar por rapazes "com o triplo da minha idade". | TED | وكان على المرتبة الثالثة لدى قائمة شارلوت "ينبغي أن أتعلم أن لا أُعجب برجال أعمارهم ثلاث أضعاف عمري ". |
Mas fui surpreendido ao descobrir que isso não é bem assim. O impacto negativo de um aproveitador numa cultura é, por norma, o dobro ou o triplo do impacto de um dador. | TED | لكنني كنت مندهشاً لأجد بأن هذا خاطئ- لأن تأثير الشخص المُستَغِل هو ضعف أو ثلاث أضعاف تأثير الشخص المُعطي. |
Muita gente paga o triplo por uma vista para o mar. | Open Subtitles | العديد من الناس يدفعون ثلاث أضعاف ليشاهدوا "البحر" |
Pagaremos o triplo do preço. | Open Subtitles | . نحن سوف ندفع ثلاث أضعاف السعر الصحيح |
Ou, melhor ainda, pedimos o triplo como resgate, por ela e pelo globo, aos ingleses. | Open Subtitles | او انا وانت نطالب بفدية عليها والشي يرجع للبريطانيين بثلاثة اضعاف. |
- Um minuto! Se aceitar, o seu pagamento será o triplo do seu salário anual. | Open Subtitles | اذا قبلت هذا،مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي |
Têm o triplo do tamanho dos normais e custam o dobro do preço. | Open Subtitles | انه كثلاثة اضعاف حجم البيض الطبيعي وضعفان السعر |
Steph Curry para o triplo! | Open Subtitles | (ستيف كارى) يسدد ضربة ثلاثية! |