O truque é torná-lo mais acessível emocionalmente, mas mantendo-o um bocadinho inseguro para ele continuar a trabalhar o corpo. | Open Subtitles | عندما أنتهي من تغييرهـ الخدعة هي جعله أكثر حساسية بينما في نفس الوقت إجعليه يحسس بعدم الأمان |
Agora O truque é apertar até fechar, mas não totalmente. | Open Subtitles | الخدعة هي باغلاق الشريان المتسرب ولكن ليس اغلاق كامل |
O truque é fazê-lo acreditar que ele é que controla. | Open Subtitles | الخدعة هي أن تجعله يعتقد أنه مسيطر على الأمر |
O truque é ser mais assustador do que o que te assusta. | Open Subtitles | الحيلة هي في أن تكون أشدُّ إخافةَ مِنْ أي شيء يخيفك. |
O truque é seguir o seu modelo. E fica tudo mais simples. | Open Subtitles | الحيلة هي باستخدام نموذجه , و هذا كله مجرّد صيغة شكلية |
Quando se consegue o que se veio buscar, O truque é sair antes que a segurança apareça. | Open Subtitles | وحالما تحصل على ما جئت من أجله فالخدعة تكمن في الخروج قبل تواجد الآمن |
O truque é não ferver demasiado. | Open Subtitles | الفن يكمن في عدم غليها زيادة عن اللزوم |
O truque é não se sujar porque senão pode começar a afogar-se, e isso prejudica a sua carreira. | Open Subtitles | نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية. |
OK, O truque é dar-lhe com força assim como partir um tronco de uma vez só... assim. | Open Subtitles | حسنا، الخدعة هي القيام بتحوّل كامل لكي تقسّم واحدة بضربة |
O truque é pôr o porta-aviões de modo a que faça um L. | Open Subtitles | الخدعة هي ان تحني حاملة الطائرت فتجلع منها حرف لام |
Estou só a assustá-lo. O truque é fazer com que pense que vamos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أخيفه , الخدعة هي أن أجعله يظن أني على وشك أن أفعل له شيئا |
Numa perseguição a pé, O truque é manter o contacto visual com a pessoa que vamos a perseguir até se cansar. | Open Subtitles | عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود |
O truque é encontrar a flor com o número certo de pétalas. | Open Subtitles | و الخدعة هي أن تجد وردة بعدد أوراق رقم فردي |
- Sim. O truque é esfregar até conseguires ver o teu reflexo. | Open Subtitles | صحيح، ولكني جيدة للغاية فيه الخدعة هي أن تفركها |
Acho que O truque é mesmo não se pensar nas coisas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الحيلة هي في عدم تفكيرك بها .. |
O truque é entrar depois de que alcance um nível cómodo... mas antes de que se apague por completo. | Open Subtitles | الحيلة هي أن تدخل بعد أن يصل إلى مستوى مقبول وقبل أن يغلق بشكل نهائي يوجد نافذة هناك |
O truque é ver o que os outros fazem e fazer igual. | Open Subtitles | الحيلة هي مراقبة مايفعله الآخرون والقيام بما يفعلونه |
O truque é saber quando deixar a festa. | Open Subtitles | أتعرف، الخُدعة تكمن في معرفة وقت مُغادرتك الحفلة. |
O truque é não ferver demasiado. | Open Subtitles | الفن يكمن في عدم غليها زيادة عن اللزوم |
Na política e na guerra, O truque é o momento. | Open Subtitles | مع السياسة والحرب .. الخدعة تكمن في التوقيت |
Tem a mão sobre a vela porque acha que O truque é não ligar. | Open Subtitles | أنتَ تضع يدك فوق الشمعة لأنّك تعتقد أنّ الحل هو عدم الاهتمام |
O truque é beber um copo d´água. | Open Subtitles | الحيلة تكمن بشرب كأس من الماء معها أيضا |
Se se souber como O truque é feito onde está a ilusão? | TED | الآن، إن كنت تعرف ماهيّة الحِيلة، فأين الخدعة في ذلك؟ |
O truque é não cozinhar muito as cebolas. | Open Subtitles | السر هو في عدم طبخ البصل تماماً. |
O truque é alinhar entre os dentes, os pontos de contacto. | Open Subtitles | إنّ الخدعة لين فوق كلّ شقّ بنقاط الإتصال. |
Suponho que o truque, é ser sempre mais esperto que o adversário. | Open Subtitles | يكمن السرّ في أنْ يكون المرء أذكى مِنْ خصمه |