"o truque é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخدعة هي
        
    • الحيلة هي
        
    • تكمن في
        
    • الفن يكمن في
        
    • الخدعة تكمن
        
    • الحل هو
        
    • الحيلة تكمن
        
    • الخدعة في
        
    • السر هو
        
    • إنّ الخدعة
        
    • يكمن السرّ
        
    O truque é torná-lo mais acessível emocionalmente, mas mantendo-o um bocadinho inseguro para ele continuar a trabalhar o corpo. Open Subtitles عندما أنتهي من تغييرهـ الخدعة هي جعله أكثر حساسية بينما في نفس الوقت إجعليه يحسس بعدم الأمان
    Agora O truque é apertar até fechar, mas não totalmente. Open Subtitles الخدعة هي باغلاق الشريان المتسرب ولكن ليس اغلاق كامل
    O truque é fazê-lo acreditar que ele é que controla. Open Subtitles الخدعة هي أن تجعله يعتقد أنه مسيطر على الأمر
    O truque é ser mais assustador do que o que te assusta. Open Subtitles الحيلة هي في أن تكون أشدُّ إخافةَ مِنْ أي شيء يخيفك.
    O truque é seguir o seu modelo. E fica tudo mais simples. Open Subtitles الحيلة هي باستخدام نموذجه , و هذا كله مجرّد صيغة شكلية
    Quando se consegue o que se veio buscar, O truque é sair antes que a segurança apareça. Open Subtitles وحالما تحصل على ما جئت من أجله فالخدعة تكمن في الخروج قبل تواجد الآمن
    O truque é não ferver demasiado. Open Subtitles الفن يكمن في عدم غليها زيادة عن اللزوم
    O truque é não se sujar porque senão pode começar a afogar-se, e isso prejudica a sua carreira. Open Subtitles نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية.
    OK, O truque é dar-lhe com força assim como partir um tronco de uma vez só... assim. Open Subtitles حسنا، الخدعة هي القيام بتحوّل كامل لكي تقسّم واحدة بضربة
    O truque é pôr o porta-aviões de modo a que faça um L. Open Subtitles الخدعة هي ان تحني حاملة الطائرت فتجلع منها حرف لام
    Estou só a assustá-lo. O truque é fazer com que pense que vamos fazer alguma coisa. Open Subtitles أخيفه , الخدعة هي أن أجعله يظن أني على وشك أن أفعل له شيئا
    Numa perseguição a pé, O truque é manter o contacto visual com a pessoa que vamos a perseguir até se cansar. Open Subtitles عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود
    O truque é encontrar a flor com o número certo de pétalas. Open Subtitles و الخدعة هي أن تجد وردة بعدد أوراق رقم فردي
    - Sim. O truque é esfregar até conseguires ver o teu reflexo. Open Subtitles صحيح، ولكني جيدة للغاية فيه الخدعة هي أن تفركها
    Acho que O truque é mesmo não se pensar nas coisas. Open Subtitles أعتقد أنّ الحيلة هي في عدم تفكيرك بها ..
    O truque é entrar depois de que alcance um nível cómodo... mas antes de que se apague por completo. Open Subtitles الحيلة هي أن تدخل بعد أن يصل إلى مستوى مقبول وقبل أن يغلق بشكل نهائي يوجد نافذة هناك
    O truque é ver o que os outros fazem e fazer igual. Open Subtitles الحيلة هي مراقبة مايفعله الآخرون والقيام بما يفعلونه
    O truque é saber quando deixar a festa. Open Subtitles أتعرف، الخُدعة تكمن في معرفة وقت مُغادرتك الحفلة.
    O truque é não ferver demasiado. Open Subtitles الفن يكمن في عدم غليها زيادة عن اللزوم
    Na política e na guerra, O truque é o momento. Open Subtitles مع السياسة والحرب .. الخدعة تكمن في التوقيت
    Tem a mão sobre a vela porque acha que O truque é não ligar. Open Subtitles أنتَ تضع يدك فوق الشمعة لأنّك تعتقد أنّ الحل هو عدم الاهتمام
    O truque é beber um copo d´água. Open Subtitles الحيلة تكمن بشرب كأس من الماء معها أيضا
    Se se souber como O truque é feito onde está a ilusão? TED الآن، إن كنت تعرف ماهيّة الحِيلة، فأين الخدعة في ذلك؟
    O truque é não cozinhar muito as cebolas. Open Subtitles السر هو في عدم طبخ البصل تماماً.
    O truque é alinhar entre os dentes, os pontos de contacto. Open Subtitles إنّ الخدعة لين فوق كلّ شقّ بنقاط الإتصال.
    Suponho que o truque, é ser sempre mais esperto que o adversário. Open Subtitles يكمن السرّ في أنْ يكون المرء أذكى مِنْ خصمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more