"o tubarão que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القرش الذي
        
    Sykes, o negócio acabou. O tubarão que eu matei era filho de Don Lino. Open Subtitles سايكس الصفقة الغيت القرش الذي قتلته كان ابن السيد لينو
    Nunca serei O tubarão que gostarias que eu fosse. Open Subtitles انا لن اكون القرش الذي تريده ان اكونه
    Bem, se não se importam, vou apanhar uma grande bebedeira e daqui a 10 dias vou-me preparar para encontrar O tubarão que comeu o meu amigo e dar cabo dele. Open Subtitles اعذروني،سأمضي ليلتي في الشرب وفي عشرة ايام،سأذهب للبحث عن القرش الذي أكل صديقي ودمره
    Não quero dizer que não seja O tubarão que procuramos. Open Subtitles أنا لم أقصد أنه ليس القرش الذي نبحث عنه
    O tubarão que agarrou o teu amigo. Qual o tamanho dele? Open Subtitles القرش الذي اعتدى على صديقكما، ما مدى ضخامته؟
    Talvez ela já não seja O tubarão que já foi. Open Subtitles رُبما لم تعُد ذلك القرش الذي كانت عليه من قبل
    O tubarão que eu vi não era Martelo. Open Subtitles القرش الذي رأيته لم يكن قرش المطرقة.
    - O tubarão que fez isto. Open Subtitles القرش الذي فعل هذا
    Este é O tubarão que comeu Harold Holt. Open Subtitles هذا هو القرش الذي إفترس (هارولد هولت).
    O tubarão que comeu Harold Holt? Open Subtitles القرش الذي إلتهم (هارولد هولت)؟
    Ele apanhou-o á cinco anos atrás, no dia a seguir á Grace desaparecer porque ele sabia que foi O tubarão que a levou. Open Subtitles لقد صاده منذ 5 أعوام مضت، في اليوم التالي لإختفاء (جرايس)... لأنه كان متيقناً أنه القرش الذي إفترسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more