O programa organiza as notícias que o utilizador lê online... | Open Subtitles | البرنامج ينتقي وينظم الأنباء التي يقرأها المستخدم على الإنترنت |
Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. | TED | وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به. |
Para isso, temos que voltar a colocar o utilizador no comando. | TED | ولكي نتمكن من ذلك، يجب علينا إعادة المستخدم إلى مقعد القيادة |
o utilizador tem que carregar neste botão para a água ferver. O que significa que, como somos todos preguiçosos, | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
É difícil sentarmo-nos e explicarmos a um utilizador vulgar e, mesmo que o façamos, o que pode o utilizador vulgar fazer? | TED | من الصعب أن يتم الجلوس لشرحها لمستخدم عادي، وحتى إن تم ذلك، ماذا يمكن للمستخدم العادي أن يفعل تجاه هذا الأمر؟ |
O verdadeiro problema é este: Como é que agarramos em toda esta complexidade, em todo este "software" e o implementamos de modo a que o utilizador não o possa ver. | TED | وفي الواقع هذا هو التحدي الذي يواجهه تصميم المفتاح: كيف نأخذ في الاعتبار كل هذا التعقيد، وكل هذه البرامج، وطريقة التطبيق وذلك دون أن يستطيع المستخدم رؤيتها. |
Tal como na composição tipográfica, o importante era construir uma interface para o utilizador que fosse tão natural quanto eficaz para pessoas que não usavam computadores. | TED | كما هو الحال مع صفّ الحروف، كان الشيء المهم هو صياغة واجهة المستخدم حيث كانت طبيعية وفعّالة لغير مستخدمي الحاسوب |
Um programa de IA em segundo plano tenta compreender o que o utilizador está a tentar dizer. | TED | برنامج الذكاء الإصطناعي يعمل في الخلفية ثم يحاول معرفة ما يحاول المستخدم قوله. |
Tentámos compreender o utilizador final, neste caso, pessoas como Sevitha. | TED | لقد حاولنا حقاً أن نفهم حوجة المستخدم النهائي، في هذه الحالة أناس مثل سيفيزا. |
Assim, podemos identificar o utilizador, quando ele trocar de telefone. | Open Subtitles | بتلك الطريقة نستطيع تحديد هويّة المستخدم عندما ينتقل إلى هاتفٍ آخر |
o utilizador coloca qualquer tipo de instrumento de escrita na máquina. | Open Subtitles | يضع المستخدم نوع من آلات الكتابة في الآلة |
o utilizador é o E-Mail. E a senha é? | Open Subtitles | اسم المستخدم هو بريدها الالكتروني كامل ورمز المرور هو؟ |
O interface do software é o que vos fornece a vocês, o utilizador, a capacidade de controlar o hardware, o computador. | Open Subtitles | واجهة البرنامج هي التي تعطيك, المستخدم .. القابلية للتحكم بالوحدة الصلبه للحاسوب |
A Golden encontrou uma coisa sobre o utilizador Chubb182. | Open Subtitles | حصلت الذهبي شيء على أن Chubb182 اسم المستخدم. |
Se o utilizador estiver online, recebe a mensagem imediatamente e se estiver offline... | Open Subtitles | لذا اذا كان المستخدم متّصلاً ستصلهم الرسالة بشكل فوري, واذا كانوا غير متصلين |
É assim que a consola se comunica e identifica o utilizador. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تتواصل وحدة التحكم و تقوم بتعريف المستخدم |
Mas sei que o foco da empresa é a versão 2.0 para o utilizador. | Open Subtitles | لكن انا اعلم ان الشركة مهتمه في نسخة المستخدم العادي 2.0 الان. |
o utilizador primário reporta a avaria, o Sintético desaparece. | Open Subtitles | يبلغ المستخدم الرئيس عن سلوكيات غريبة يخرج الآلي دون استئذان |
E depois podemos também envolver o utilizador final no processo de concepção, e perguntar-lhes não apenas o que precisam, mas perguntar-lhes como é que pensam que isso pode ser conseguido. | TED | ومن ثم يمكن إشراك المستخدم النهائي كذلك في عملية التصميم، وليس مجرد سؤاله عما يحتاجه، ولكن اسأله كيف يعتقد أنه يمكن تحقيقه. |
A Apple criptografa todos os dados guardados em iPhones por defeito, e mensagens escritas enviadas por um cliente Apple para outro cliente Apple são criptografadas por defeito sem o utilizador ter de tomar qualquer acção. | TED | تشفر أبل تلقائيًا جميع البيانات المخزنة في أجهزة الأيفون، والرسائل النصية التي تُرسل من مستخدم أبل إلى مستخدم أبل آخر مشفره تلقائيًا من دون أن يتخذ المستخدم أية إجراءات لذلك. |
Fazemos isto captando o utilizador remoto usando uma câmara com sensor de profundidade como a Kinect da Microsoft. | TED | ونقوم بذلك عن طريق التقاط جهاز التحكم للمستخدم باستخدام كاميرا استشعار مثل كينكت إنتاج مايكروسوفت. |