"o verão em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصيف الذي
        
    Só se contares O verão em que me escondi debaixo do alpendre do namorado novo da minha mãe. Open Subtitles مطلقاً. ما لم تحسبي الصيف الذي قضيته تحت الشرفة الأمامية لصديق أمي الجديد.
    Desde O verão em que se formou no secundário, em 2005? Open Subtitles منذ الصيف الذي بعد التخرج من المدرسة الثانوية في عام 2005؟
    Voltaria em breve a Nova Iorque como um homem novo, porque, para mim, esse será sempre O verão em que coloquei finalmente a minha cabeça debaixo de água. Open Subtitles سوف أعود قريبا إلى نيويورك رجل جديد لانه بالنسبة لي هذا سوف يكون الصيف الذي أضع فيه راسي تحت الماء
    O verão em que fazia 14 anos e a minha vida passou a girar numa nova órbita. Open Subtitles في الصيف الذي أصبحت فيه في الـ#1633#1636 من عمري وحياتي كلها أصبحت تدور داخل مدار جديد كلياً
    Este foi O verão em que nos casamos. Open Subtitles هذه كانت في الصيف الذي تزوجنا فيه
    Sabes, mencionaste O verão em que te mudaste... Open Subtitles لقد ذكرت بأن الصيف الذي إنتقلت فيه
    O verão em que me salvou de Yale. Open Subtitles الصيف الذي أنقذتني فيه من جامعة (ييل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more