o Virgil disse que devias escolher tu as cortinas. | Open Subtitles | فيرجل قال أنك من الصواب أن تختاري الستائر |
Sempre pensei que o Virgil gostasse de putas e índias. | Open Subtitles | أنا دائما أتصور فيرجل للعاهرات و نساء الهنود الحمر |
Lembras-te de eu dizer que o Virgil me salvou a vida e tudo mais? | Open Subtitles | تعلم كيف أخبرتك بأن فيرجل أنقذ حياتي وكل تلك الأشياء؟ |
- Fica aqui. Não vás. Vamos chamar o Virgil. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الأسفل فقط إتصل بالشريف فيرجيل |
Nós somos felizes aqui, Amy. o Virgil tem tudo o que precisa. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا هنا يا إيمي فيرجيل لديه كل ما يحتاجه |
Obrigado por me oferecer esta grande especialidade que é o Virgil Tibbs. | Open Subtitles | ..نعم ، ولكن أريد أن أشكرك على توفير رجل مهم مثل فيرجيل تيبس |
o Virgil deu-me uma segunda oportunidade, quando eu tinha a certeza que não a merecia. | Open Subtitles | فيرجل أعطاني فرصة أخرى عندما كنت متأكداً بأني لا أستحقها |
Ei, queres vir ver o Virgil? | Open Subtitles | هل تريدين القدوم لرؤية فيرجل ؟ هل هو جميل ؟ |
o Virgil perguntou-me logo ali se eu gostaria de me associar a ele no seu negócio de manutenção da paz. | Open Subtitles | فيرجل طلب مني في مكان الورطة اذا أنا سأهتم أن أرافقه في الطريق و عمله لحفظ السلام |
Chalk, o Virgil Cole quer que fechemos as calças. | Open Subtitles | اسمع تشاك , فيرجل كول يريد منا أن نغلق باحكام |
Se são, isso deve-se àquilo que o Virgil Cole é. | Open Subtitles | اذا هم فعلوا , فإنه لأنه من و ماذا يكون فيرجل |
Se o Virgil alguma vez se decidir a morar nela. | Open Subtitles | فيرجل يقرر أن يأتي و أن يعيش فيه في أي وقت |
Talvez exista uma miúda irada por aí à procura de justiça, do tipo que o Virgil Downing faz. | Open Subtitles | ربما فتاة غاضبة في الخارج تتطلع للعدالة من النوع الذي يمكن لـ " فيرجل " إيصاله |
o Virgil e o James devem estar quase a vir para casa. | Open Subtitles | سيكون فيرجل وجيمس في المنزل في أقرب وقت |
Nós vamos trocar o Virgil pelos 10 milhões. | Open Subtitles | سنتبادل فيرجل بـال 10ملايين دولار |
o Virgil nunca fala dos pais. Eles sabem? | Open Subtitles | لم يحدثني فيرجيل مطلقا عن والديه هل يعرفون ؟ |
No "Inferno" de Dante, o Virgil escolta Dante através dos Nove Círculos do Inferno, e aqui o Phlegyas é quem o leva através do Rio Styx, o Rio da Morte. | Open Subtitles | فى جحيم دانتى , فيرجيل مرافقة دانتى تسقط عبر الدوائر التسعة للجحيم وفيجياس هنا الواحد الذى |
Reúna as suas coisas, passe pelo escritório e o Virgil dá-lhe os revólveres. | Open Subtitles | -حسنا مرّ على المكتب وسيسلم لكم فيرجيل أسلحتكم |
Ficas no comboio e ajudas o James e as mulheres, levas o Virgil e o Morg de volta à Califórnia. | Open Subtitles | ستبقى في القطار ... وتساعد جيمس والنساء بإعادة فيرجيل ومورج الى كاليفورنيا |
A nossa mãe morreu tinha eu 18 anos e o Virgil era apenas um adolescente. | Open Subtitles | -توفت أمنا عندما كنت في الثامنة عشرة وكان فيرجيل في سن المراهقة |
Esperamos que o Virgil consiga ultrapassá-la. | Open Subtitles | نتمنى أن يتمكن فيرجيل من التغلب عليه |