"o vladimir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فلاديمير
        
    - Vamos conversar. o Vladimir Ivanoff e um dissidente. Open Subtitles فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو
    Então, enquanto o Vladimir precisar do Sasha, continuaremos aqui. Open Subtitles لذا، طالما فلاديمير يحتاج ساشا، نحن هنا.
    Se o Vladimir vê-te aqui, irá te matar. Open Subtitles إذا يراك فلاديمير هنا، وقال انه سوف يقتلك.
    Não, só o Drifty, o Vladimir e o Lobos. Open Subtitles لا ، فقط دريفتى ، فلاديمير ، ولوبوس
    Nada muda... até eu estar pronto para atacar o Vladimir. Open Subtitles لا شيء يتغير... حتى وأنا على استعداد للانتقال فلاديمير.
    Aposto que acho o Vladimir numa delas. Open Subtitles أنا أراهن أنني سوف تجد فلاديمير في واحدة منها.
    A tua conversa com o Vladimir fê-lo reagir previsivelmente. Open Subtitles المحادثة الخاص بك مع فلاديمير تسببت له للرد متوقع.
    o Vladimir não pode ir de avião, é gordo demais para levantar voo. Open Subtitles فلاديمير* لا يركب الطائرة هو ثقيل جدًا لا يستطيع أن يترك الأرض
    Começa por me explicar como é que este é o Vladimir! Open Subtitles حسنآ , بداية الشرح ستكون هكذا انتهى * فلاديمير بظهور هذة
    O FBI ofereceu ao Ziya total imunidade se entregasse o Vladimir. Open Subtitles لقد عرضت عليه المباحث الفدرالية الحصانة الكاملة إن سلم (فلاديمير)
    o Vladimir deve ter contactado quem tem as varetas. Só não queriam que eles soubessem. Open Subtitles لابد من أن "فلاديمير" اتصل بمن لديه القصبات وهم لا يريدونه أن يعلم فقط
    "o Vladimir tinha dominado uma magia muito rara, e essa magia tinha um nome: "Spirit"". Open Subtitles "فلاديمير قد تفننت سحرية نادرة جدا، وكان هذا السحر اسم: الروح."
    Mas vai chegar um dia que o Vladimir não irá precisar mais dele, Open Subtitles ولكن سيأتي اليوم الذي فلاديمير لا توجد الآن و [أبوس]؛ ر بحاجة إليه بعد الآن،
    Porque achas que o Vladimir levou a Mya? Open Subtitles لماذا تعتقد أن تولى فلاديمير ميا؟
    A fim de evitar que o senhor... para evitar que o Vladimir pague ao Mr. Open Subtitles ومن أجل منع مستر... لمنع فلاديمير من دفع السيد تشين؟
    Pelo menos é o que o Vladimir pensa. Open Subtitles على الأقل هذا هو ما يعتقد فلاديمير.
    o Vladimir tem razão, Kanan. Open Subtitles فلاديمير يتحدث فى نقطة جيدة ، كانان
    o Vladimir Lenin está à nossa espera no banco de trás. Open Subtitles فلاديمير لينينس" ينتظرنا" في المقعد الخلفي
    Eles não sabem que o Vladimir Ice pôs em prática um plano para o assassino viver o resto de sua vida miserável num lugar isolado na Rússia, Oymyakon. Open Subtitles ما لا يعرفونه أن " فلاديمير الثلج " قد رتب خطة لإرسال المجرم للعيش في بقية حياته البائسة
    Em 1989, quando caiu o Muro de Berlim, um urbanista em Londres recebeu uma chamada de um colega em Moscovo a dizer, basicamente, "Olá, é o Vladimir. Gostaria de saber "quem é o responsável pelo fornecimento de pão em Londres." TED في عام 1989، عندما سقط سور برلين، استلم احد خبراء التخطيط المدني في لندن مكالمة هاتفية من زميل في موسكو يسأل بشكل أساسي، "مرحبا، أنا فلاديمير. أود أن أعرف، من هو المسؤول عن توفير الخبز في لندن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more