"o vosso dever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واجبكم
        
    • بواجبكم
        
    Também podem realizar os vossos sonhos e depois, o vosso dever é voltar atrás e ajudar alguém como vocês a fazer o mesmo. TED ويمكنكم أيضاً تحقيق أحلامكم، وبعد ذلك فأن واجبكم هو التواصل ومساعدة شخص ما مثلكم في أن يفعل نفس الشئ.
    Por isso resignei-me de sacerdócio e vim aqui. Agora, é o vosso dever salvar a vida deles. Open Subtitles ولذلك أستقلت من الكهانة وجئت إليكم وأصبح واجبكم الأن أنقاذ حياتهم
    o vosso dever é executarem-nos como foi determinado. Open Subtitles بكل بساطة واجبكم أن تنفذوها كما هو مكتوب
    Pedimo-vos... ao público, que façam o vosso dever cívico e nos ajudem a levar estas assassinas à justiça. Open Subtitles نحن نطلب منكم،أيها الشعب أن تقوموا بواجبكم المدني و تساعدو على جلب هؤلاء القتلة للعدالة
    Ali estão, agentes! Cumpram com o vosso dever! Open Subtitles إنّهم هناك أيها الجنود قوموا بواجبكم
    Eu cuido de vocês as duas. o vosso dever é apenas estudar! Open Subtitles لاأستطيع الأعتناء بكلاكما واجبكم هو أن تدرسوا
    o vosso dever é para com o povo, não o vosso próprio orgulho. Open Subtitles واجبكم تجاه الشعب و ليس تجاه كبريائكم
    Posso garantir-vos que todos cumprirão o vosso dever. Open Subtitles .... أؤكد لكم أنكم جميعاً ستؤدون واجبكم ...
    Ao cumprirem o vosso dever, pedindo a primeira condenação deste castelo de cartas, a de Clay Shaw, Open Subtitles في أداء واجبكم لتحقيق أول إدانة في بيت المحكمة هذا ضد كلاي ...
    Finalmente chegou a hora de vocês irem para o mundo exterior, desconhecido para vocês já que foram criados aqui, para usarem as vossas capacidades para cumprirem o vosso dever. Open Subtitles لقد جاء الوقت اخيرا من اجلكم للذهاب الى العالم الخارجى المجهول اليكم منذ جلبتم الى هنا واستخدموا مهارتكم فى تادية واجبكم
    Em nome de Deus... cumpram o vosso dever. Open Subtitles بحق الله إفعلوا واجبكم
    Homens... vocês fizeram o vosso dever pela terra-mãe. Open Subtitles رّجال ... قد اديتم واجبكم نحو الوطن
    É o vosso dever cristão viver esta vida ao máximo. Open Subtitles هذا واجبكم... لعيش حياتكم بأكملها
    o vosso dever será servirem a Rainha da Terra. Open Subtitles واجبكم هو خدمه ملكه الارض
    Cumpram o vosso dever para com a nossa escola. Open Subtitles إحمونا ...قوموا بواجبكم نحو مَدرستُنا...
    Mórmones! Cumpram o vosso dever! Open Subtitles مورمون , قوموا بواجبكم
    Já fizeram o vosso dever. Open Subtitles لقد قمتم بواجبكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more