"o vosso inimigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدوك
        
    • عدوّك
        
    o vosso inimigo não vai ficar parado enquanto o atacam. Open Subtitles عدوك لن يقف يشاهد جمالك بينما تحاول انت طعنه
    Mas concedei-me o poder para manter o vosso inimigo aqui, comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي 'أبقي على عدوك معي هنا
    Aqui está o vosso inimigo! O verdadeiro culpado! Open Subtitles ها هو عدوك جدا0 الوحيد الذى هو مذنب0
    Sabíeis que está escrito... que se o vosso inimigo vos fizer mal... Open Subtitles كما تعلمون، هو written- إذا عدوك يجلب لك harm-
    dispam-se de emoções, mantenham a calma, tentem levar o vosso inimigo a lutar com a sua raiva. Open Subtitles زحْ عواطفك، ابقَ هادئاً حاول جرّ عدوّك للمعركة استغل غضبهم بتلك الطريقة هم سيحبطوا بسهولة
    Se não conseguirem lutar contra o vosso inimigo do outro lado do rio, serão mortos! Open Subtitles إذا لم تستطع قتال عدوك عبر النهر، سوف تموت!
    Se o vosso inimigo estiver com fome... dêem-lhe algo para comer. Open Subtitles إن كان عدوك جائعاً، أطعمه
    Mandámos o vosso inimigo pela porta. Open Subtitles أرسلنا عدوك من خلال المدخل
    Meu amo Apophis, o vosso inimigo foi vencido. Open Subtitles -سيدي ابوفيس, لقد تمت هزيمة عدوك.
    E isso significa que deveis amar o vosso inimigo. Open Subtitles وهذا يعني يجب أن تحب عدوك.
    Sei que pensam que sou o vosso inimigo. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفكر أنا عدوك.
    Vereis o vosso inimigo enforcado. Open Subtitles ستشهد عدوك مشنوق
    Tempo para compreender o vosso inimigo. Open Subtitles وقت لتفهم عدوك
    - Não sou o vosso inimigo. Open Subtitles -لست عدوك .
    Mas não somos a mesma pessoa. E não sou o vosso inimigo. Open Subtitles لكنّي رجل مستقلّ، ولستُ عدوّك.
    Têm de matar o vosso inimigo. Open Subtitles يجب أن تقتل عدوّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more