Não fazem ideia do quanto "Icarus" irá mudar o vosso mundo. | Open Subtitles | ليس لديكم اى فكرة الى أى مدى سيغير ايكاروس عالمكم |
Receio que seja por isso que andam a tentar roubar o vosso mundo. | Open Subtitles | أخشى أن السبب هو أنّ شخصًا ما، يحاول استلاب عالمكم. |
Se os wraith desconhecem o vosso mundo, voltem para lá. | Open Subtitles | لو كان عالمكم بعيدا عن الريث فالأفضل أن تعودوا إليه |
o vosso mundo foi danificado pelas ondas rádio de uma sonda? | Open Subtitles | تقول بأن عالمك دُمر بسبب موجات راديو صادرة من المسبار؟ |
E que, um dia, podem ficar tão entediados como eu estava e tricotar o puxador da porta, mudando o vosso mundo para sempre. | TED | وذات يوم، قد تشعر بالملل مثلي تقوم بحياكة قطعة تضعها على مفبض الباب لتغير عالمك إلى الأبد. |
Eu matar-vos-ia a ambos, mas, o vosso mundo vai acabar mesmo dentro de alguns dias. | Open Subtitles | أود أن أقتل كل واحد منكم ولكن العالم الذي تعيشون فيه أمامة بعض الايام على نهايته بأي حال من الاحوال |
A partir de hoje, o vosso mundo ficará restrito ao que se passa aqui dentro. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
Se um Prior visitar o vosso mundo, fujam. | Open Subtitles | لو قام أحد الرهبان بزيارة عالمكم.. لتغادروا |
o vosso mundo e muitos outros estão sob a ameaça de serem invadidos por um inimigo muito pior do que imaginam. | Open Subtitles | ..عالمكم وعوالم أخرى معرّضة لخطر الاجتياح من عدوّ أقوى بكثير ممّا تتصوّرون |
O meu pai morreu para manter a trégua com o vosso mundo. | Open Subtitles | لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم |
Só quando o vosso mundo foi ameaçado pela destruição | Open Subtitles | إذاً، فقط حينما كان عالمكم مهدّداً بالدمار، |
Então, um dia, encontrei... a entrada para o vosso mundo. | Open Subtitles | امي اخبرتني عن الحياة خلف الغابة وفي يوم ما وجدته مدخل عالمكم |
Agora vamos abrir um portal de volta para o vosso mundo e vamos derrotar o Shredder! | Open Subtitles | والآن لنفتح بوابة العودة إلى عالمكم ونبرح شريدار ضرباً |
Quando acabarmos de transportar tudo o que precisamos, iremos deixar o vosso mundo em paz. | Open Subtitles | متى أخذنا كل ما نحنُ بحاجة إليه، سنترك عالمكم بسلام. |
Ele é a pequena membrana entre os antigos e o vosso mundo. | Open Subtitles | إنه حلقة الوصل الضعيفة بينهم وبين عالمكم. |
Traí a minha própria espécie, continuar com a minha vida confortável no mundo humano quando todo este tempo eles andavam a destruir o vosso mundo. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائناً لقومي أفرحُ بحياتي المنعمة في عالم البشر في نفس الوقت وهم يمزقون عالمكم |
Foi por isso que escapámos para o vosso mundo, antes do último portal fechar. | Open Subtitles | لقد فررنا لهذا السبب إلي عالمكم قبل أن تُغلق البوابة الأخيرة. |
Vamos embarcar numa viagem que vai mudar o vosso mundo e deixar-vos passados. | Open Subtitles | نحن على وشك الإنطلاق في رحلة من شأنها أن تهز عالمكم وتُذهلكم. |
Mas o mais interessante desta tecnologia em particular é que podem levar o vosso mundo digital convosco para onde quer que vão. | TED | لكن ما يثير الإهتمام في هذه التكنولوجيا هو أنك تحمل عالمك الرقمي معك أينما ذهبت. |
Há o meu mundo e há o vosso mundo, e o meu mundo é sempre melhor do que o vosso mundo, porque o meu mundo é racional e o vosso é superstição, o vosso é fé, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
É o que acontece quando se mistura o vosso mundo com o meu e quando se come marisco estragado. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يختلط عالمك بعالمى وعندما تأكلى الأسماك السيئة |
Para trazer a Horda. Para tomar o vosso mundo. | Open Subtitles | لتحقيق الحشد لاتخاذ العالم الذي تعيشون فيه. |
o vosso mundo será destruído. | Open Subtitles | فسوف يتدمّر عالمكَ |