Um treinador obcecado em ganhar o seu 200º jogo ajuda os mais burros a passar para assegurar o seu lugar no panteão dos desportos de liceu. | Open Subtitles | المدرب مهووس بربح مباراته الـ200 ويساعد لاعبين أغبياء للنجاح في الامتحان لضمان موقعه على قمة ألعاب المدارس العليا |
Ele ficou obcecado em encontrar o filho. | Open Subtitles | حســنا، يبدو أنه مهووس للغاية بإيجاد إبنه |
Quero dizer, ele tem a mochila do local do crime, admitiu ter atacado os rapazes, é obcecado em manter pessoas longe do heiau. | Open Subtitles | اقصد ، لديهِ الحقيبة من موقع الجريمة وهو يعترف بإخافة هؤلاء الأطفال وهو مهووس بإبقاء الناس بعيداً عن المقبره |
Ao descobrir o quanto eram raras, fiquei obcecado em protegê-las, e a arte foi o veículo utilizado. | TED | ومعرفة مدى ندرة هذه الأنواع، جعلني مهووساً بمحاولة الحفاظ عليها، والفن هو السبيل لتحقيق ذلك. |
Ele estava obcecado em dar uma base segura a mim e ao meu irmão. | TED | كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي. |
Batedores! E este é obcecado em encontrar-nos! Obviamente, isso é um risco de segurança. | Open Subtitles | وهذا الرجل مهووس بالعثور علينا ومن الواضح أن هذا يهدد أمننا |
O parceiro ficou obcecado em desvendar o mistério. | Open Subtitles | قال أن شريكه كان مهووس قليلا مع تسمير هذه الحرائق. |
O tipo está obcecado em verificar tudo o que digo. | Open Subtitles | بل أنّه يُلاحقني فالصبي مهووس بالبحث في أي أمر أخبره به |
Acho que é a coisa mais tecnologicamente letrada que temos e estou absolutamente obcecado em procurar uma forma de comunicar ao público ideias através do corpo que o pode mover, tocar, ajudar a pensar nas coisas de forma diferente. | TED | أنا آعتقد انه آعظم شيئ مثقف تكنلوجياً لدينا، وأنا أيضا مهووس جدا لإيجاد طريقة لتوصيل الأفكار للجمهور عن طريق الجسم التي ربما تحركهم، تلمسهم، تساعدهم للتفكير بشكل مختلف عن الأشياء. |
Bem, Daniel, não admira que vivesses obcecado em vir para cá. | Open Subtitles | حسناً "دانيال" لاعجب كم كنت مهووس لأجل القدوم لهنا |
Porque estás tão obcecado em te tornar ele? | Open Subtitles | لم أنت مهووس للغاية بأن تغدو هو؟ |
Ele estava obcecado em provar que esse mundo mítico era real. | Open Subtitles | -لا عالم أثار كان مهووس بإثبات أن عالم الخوارق ذلك واقعي |
Como funcionário de longa data da NSA, ele era o alvo principal para qualquer um obcecado em expor as operações de vigilância secreta do Governo. | Open Subtitles | كموظّف يعمل في وكالة الأمن القومي لفترة طويلة، فسيجعله ذلك هدفًا رئيسًا لأي شخص مهووس بفضح عمليات المراقبة السريّة للحكومة. |
Estás tão obcecado em atender o telefone, porquê? | Open Subtitles | لمـا أنت مهووس بالرد على الهـاتف ؟ |
Tornei-me obcecado em resolver os assassinatos do Estripador. | Open Subtitles | أصبحت مهووس بحل جرائم قتل السفاح |
Sou obcecado em criar comunidades saudáveis. Foi por isso que criei a Twitch, para ajudar pessoas a ver outras a jogar videojogos na Internet. | TED | أنا مهووس بتكوين مجتمعات صحية، ولهذا السبب أسست Twitch-- لمساعدة الناس على مشاهدة أناس آخرين يلعبون ألعاب الفيديو على الإنترنت. |
O diabólico Darth Vader, obcecado em encontrar o jovem Skywalker... enviou milhares de sondas não tripuladas... para o espaço mais longínquo... | Open Subtitles | القائد الشرير (دارث فادر) مهووس من أجل (إيجاد الفتى الصغير (سكايوالكر |
Mas o vocalista estava obcecado em conseguir um contrato de gravação. Só falávamos nisso. | Open Subtitles | لكن المغني الأساسي كان مهووساً بتوقيع عقد للفرقة |
Eu estava tão obcecado em obter o meu J.D. | Open Subtitles | كنت مهووساً جداً بالحصول على دكتوراة الحقوق |
E rapidamente fiquei conhecido como o tipo que estava obcecado em fazê-lo da forma certa. | Open Subtitles | وأنا أصبح يعرف سريعة جدا لكونه الرجل الذي كان هاجس حقا مع تسمير ذلك. |
E Mengele obcecado em dar ao Führer aquilo que ele queria. | Open Subtitles | كان هاجس مينجيل هو إعطاء والفوهرر ما يريد |