Acima de tudo, Obedeçam à vossa mãe, está bem? | Open Subtitles | وقبل كل شيء أطيعوا أمّكم، حسـناً؟ |
Obedeçam às minhas ordens. Toquem as luvas. | Open Subtitles | أطيعوا أوامري إبدأوا |
Obedeçam ás minhas ordens. | Open Subtitles | أطيعوا أمري في كل وقت. |
Obedeçam sempre aos meus comandos e se protejam. | Open Subtitles | أطيعا أوامري طوال الوقت واحميا نفسيكما طوال الوقت |
"Obedeçam sempre aos meus comandos e se protejam" | Open Subtitles | "أطيعا أوامري طوال الوقت واحميا نفسيكما طوال الوقت" |
Os vampiros usam-no em humanos para que lhes Obedeçam. | Open Subtitles | إذ يستخدمه مصّاصو الدماء لجعل البشر ينفّذون أوامرهم. |
Desde que Obedeçam a ordens, a marinha cuida deles. | Open Subtitles | طالما أنهم يطيعون الأوامر فإن البحرية تهتم بهم |
Obedeçam ás minhas ordens. | Open Subtitles | أطيعوا أمري في جميع الأوقات. |
Obedeçam ás minhas ordens. | Open Subtitles | أطيعوا أمري في كل وقت. |
Assim decretei. Obedeçam! | Open Subtitles | -لقد تكلمت ، أطيعوا أمرى |
Obedeçam ao meu comando! | Open Subtitles | أطيعوا أمرى |
Obedeçam sempre aos meus comandos. | Open Subtitles | أطيعا أوامري طيلة الوقت |
Suas opiniões podem ser diferentes das deles Eu não espero que vocês Obedeçam cegamente os seus desejos Mas ouvi-los sempre, e ganhar a partir de sua experiência. | Open Subtitles | قد تختلف آراءكن عن آراءهم لا أتوقع منكن أن تطيعن أوامرهم بتهور لكن إستمعن إليهم للإستفادة من خبرتهم |
Só peço aos meus fuzileiros que me Obedeçam como a Deus. | Open Subtitles | أنا أطلب من قواتي الطاعة التامة لأوامري و كأنهم يطيعون فروض الله |