"obedeçam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطيعوا
        
    • أطيعا أوامري
        
    • أوامرهم
        
    • يطيعون
        
    Acima de tudo, Obedeçam à vossa mãe, está bem? Open Subtitles وقبل كل شيء أطيعوا أمّكم، حسـناً؟
    Obedeçam às minhas ordens. Toquem as luvas. Open Subtitles أطيعوا أوامري إبدأوا
    Obedeçam ás minhas ordens. Open Subtitles أطيعوا أمري في كل وقت.
    Obedeçam sempre aos meus comandos e se protejam. Open Subtitles أطيعا أوامري طوال الوقت واحميا نفسيكما طوال الوقت
    "Obedeçam sempre aos meus comandos e se protejam" Open Subtitles "أطيعا أوامري طوال الوقت واحميا نفسيكما طوال الوقت"
    Os vampiros usam-no em humanos para que lhes Obedeçam. Open Subtitles إذ يستخدمه مصّاصو الدماء لجعل البشر ينفّذون أوامرهم.
    Desde que Obedeçam a ordens, a marinha cuida deles. Open Subtitles طالما أنهم يطيعون الأوامر فإن البحرية تهتم بهم
    Obedeçam ás minhas ordens. Open Subtitles أطيعوا أمري في جميع الأوقات.
    Obedeçam ás minhas ordens. Open Subtitles أطيعوا أمري في كل وقت.
    Assim decretei. Obedeçam! Open Subtitles -لقد تكلمت ، أطيعوا أمرى
    Obedeçam ao meu comando! Open Subtitles أطيعوا أمرى
    Obedeçam sempre aos meus comandos. Open Subtitles أطيعا أوامري طيلة الوقت
    Suas opiniões podem ser diferentes das deles Eu não espero que vocês Obedeçam cegamente os seus desejos Mas ouvi-los sempre, e ganhar a partir de sua experiência. Open Subtitles قد تختلف آراءكن عن آراءهم لا أتوقع منكن أن تطيعن أوامرهم بتهور لكن إستمعن إليهم للإستفادة من خبرتهم
    Só peço aos meus fuzileiros que me Obedeçam como a Deus. Open Subtitles أنا أطلب من قواتي الطاعة التامة لأوامري و كأنهم يطيعون فروض الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more