"obrigá-lo a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إجباره على
        
    • نجبره على
        
    • أجبره على
        
    • اجبارك على
        
    • تجبره
        
    Não posso obrigá-lo a fazer aquilo que ele não quer. Open Subtitles لا استطيع إجباره على فعل شيء لا يريد فعله
    Está bem. Ligarei ao Ari, mas não posso obrigá-lo a representar-te. Open Subtitles سأتصل به لكنني لا يمكنني إجباره على تمثيلك
    Podem obrigá-lo a tratar-se. Open Subtitles ولكنه لا يزال قاصراً. بإمكانك إجباره على تلقي العلاج.
    Se surpreendermos o inimigo e o atingirmos onde ele menos nos espera, podemos obrigá-lo a recuar 3.000 milhas e mantê-lo paralisado até o podermos atacar, às portas da casa dele. Open Subtitles كابتن , لو اننا فاجئنا العدو, امسكنا به من حيث لا يتوقع منا يمكننا ان نجبره على التراجع 3,000 ميل
    Acho que podemos obrigá-lo a fazer um acordo connosco. Open Subtitles . أعتقدأننا يمكن أن نجبره على عقد اتفاق معنا
    Se o Billy não se apresentar para dizer isso no tribunal então... vou intimá-lo e vou obrigá-lo... a testemunhar sobre isso. Open Subtitles إن لم يأتي "بيلي" من تلقاء نفسه ليشهد بذلك سأستصدر من المحكمة أمر حضور ..و أجبره على أن يشهد
    Dá-se conta que se continua a recusar-se eu posso obrigá-lo a dar-lhe o divórcio? Open Subtitles هل أنت منتبه إلى أنك اذا استمريت بالرفض استطيع اجبارك على تطليقها؟
    Estes piratas não tencionam matar o rabo-de-palha, mas apenas obrigá-lo a entregar o que capturou. Open Subtitles هؤلاء القراصنة لا يحاولون قتل الطائر الإستوائي لكن تجبره على التخلّي عن صيده.
    O localizador está em movimento. Se o descobrir, posso obrigá-lo a desarmá-lo. Open Subtitles المُقتفي يتحرّك , إذا وجدته فبوسعي إجباره على حلّ القنبلة
    Podemos obrigá-lo a ver vídeos da Paris Hilton. Open Subtitles يُمكننا إجباره على مُشاهدة أشرطة فيديو (باريس هيلتون).
    Depois podemos obrigá-lo a dizer-nos onde a Kahlan e a Cara estão. Open Subtitles حينئذٍ يتسنَ لنا إجباره على إخبارنا بمكان (كالين) و (كارا).
    Queres a minha permissão para levar o Mike e obrigá-lo a ser teu associado. Open Subtitles (تريد موافقتي لأخذ (مايك و إجباره على ان يكون مساعدك
    Não posso obrigá-lo a dar-lhe o divórcio. Open Subtitles لا أستطيعُ إجباره على تطليقها
    Alguém tem de obrigá-lo a largar-nos. Open Subtitles لذا علينا إجباره على تركنا
    Mas se ele não quer, não posso obrigá-lo a ficar. Open Subtitles لكن اذا لم يرد البقاء هنا لا يجب علينا ان نجبره على ذلك
    Quando o bloquearmos... podemos obrigá-lo a entrar no túnel da H-3. Open Subtitles حالما نقولب مساره يمكننا أن نجبره على دخول نفق الطريق السريع رقم 3
    Não posso obrigá-lo a vir se ele não quiser. Open Subtitles انظر, لا يمكنني أن أجبره على الحضور إذا كان لا يريد ذلك
    Eu podia obrigá-lo a contar-nos o que está a esconder. Open Subtitles -أستطيع أن أجبره على إخبارنا بما يخفيه عنا
    Podia obrigá-lo a dizer-me. Open Subtitles يمكنني اجبارك على اخباري
    Posso obrigá-lo a jogar, Henry. Open Subtitles يُمكنني اجبارك على اللعب، (هنري).
    Não pode obrigá-lo a prosseguir uma coisa que não quer. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبره على شئ لا يريده
    - Ela está a obrigá-lo a pensar naquilo que o trabalho dele o transformou. Open Subtitles - إنها تجبره على التفكير حول مالذي تحوله إليه وظيفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more