"obrigado por me deixares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكراً لسماحك لي
        
    • أشكرك على السماح لي
        
    • شكرا للسماح لي
        
    • شكراً لتركي
        
    • شكراً للسماح لي
        
    • شكرًا لسماحك لي
        
    Obrigado por me deixares ajudar-te. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالمساعدة
    Obrigado por me deixares ficar. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالبقاء
    Obrigado por me deixares ficar aqui, Earl, precisava imenso de umas férias, as coisas não vão bem com a patroa. Open Subtitles أشكرك على السماح لي (بالإقامة هنا يا (إيرل كنتُ بحاجة إلى إجازة حقاً ليست أموري جيدة مع زوجتي
    Obrigado por me deixares ficar cá. Open Subtitles أشكرك على السماح لي بالبقاء هنا
    Obrigado por me deixares experimentar a tua mota. Open Subtitles شكرا للسماح لي بتجربة ركوب دراجتك النارية
    Obrigado por me deixares usar o teu computador. Open Subtitles شكراً لتركي أستخدم حاسوبكِ
    Obrigado por me deixares ficar, não sei como te pagar. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالبقاء أجل كيف يمكنني رد الجميل
    Obrigado por me deixares vir aqui. Open Subtitles شكرًا لسماحك لي بالقدوم
    Obrigado por me deixares ficar. Open Subtitles أنت، شكراً لسماحك لي بالبقاء
    Obrigado por me deixares entrar. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالدخول
    Obrigado por me deixares entrar. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالدخول
    Obrigado por me deixares ficar aqui, Lex. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالبقاء هنا يا (ليكس)
    Obrigado por me deixares ficar aqui, meu. Open Subtitles أشكرك على السماح لي بالبقاء هنا يا رجل
    Bem, ouve, Obrigado por me deixares sequestrar a tua UIC. Open Subtitles حسناً، استمع... أشكرك على السماح لي بخطف وحدتك
    Obrigado por me deixares viver na tua casa de hóspedes. Open Subtitles شكرا للسماح لي بالمكوث في دار ضيافتك
    Obrigado por me deixares ficar. Open Subtitles شكراً لتركي أنام هنا
    Obrigado por me deixares ler a Utopia. Open Subtitles شكرًا لسماحك لي بقراءة (يوتوبيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more